ニュージーランド、一歩のブログ

趣味、山。職業、料理。上手くなりたいこと、写真。好きな歌手、エレファントカシマシ

映画音読 『シェフ 三ツ星フードトラック始めました』#18 1時間21分04秒~1時間27分28秒


ブログランキングに参加中
▼応援クリックお願いします!
ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

▼#18-1 息子がディズニーワールドよりニューオリンズに直行したいと言うシーン☑☑☑☑

What the hell are you doing?

へーlあゆどぅーいんg?
You sending pictures to Mom?

んでngくちゃずtーむ

- I'm posting a Vine.

あむすてぃんがぁいn
- A Vine? What's a Vine?

ぁいn?っつあぁいん?

It's a video. Look.

っつあぃでお・っく

Hey, come on, man! Get that out of my face.

いかん・げっうtまいぇいす

「状態にする」のget

- Seriously.
- Christ.

- It's only six seconds.

っつんりぃっくかんず
- Who'd make a video six seconds?

ーどいかぃでおぃっくすかんず?

- A six-second video.
- Can you believe this generation?

~でぃすじぇねいしょん?

Unbelievable, man.
Little attention. ADHD.

- ADHD is right.
- That's nothing.

っつっthng

 That's nathing. 大したことではない。ここではADHDと心配するほどのことではない

I've also been shooting these videos...one second every day.

あぶおーそーびーしゅーてぃんgじずヴぃでおーかんdヴぃ

One-second videos? Now you're joking with me.

かんずぃでおーうよょーきんうぃthみ

No. You edit 'em all together.

・ゆでぃでむーlとぅゃざ

One second of every day.

And then you cut 'em together and watch it. It's cool.

んでんにゅっでむとぅゃだあんっちいっと・いつーl

OK, eough with the virtual world.

ーけー・いふうぃthだヴぁーちゃlーld
How about something real? Who wants to stop at Disney World?

うあばうとむthんgあl・ーわんつtとーっぷあtぃずにーーld

- Oh, yeah, I do.
- Disney World? That's real? We shouldn't stop till we hit New Orleans.

 That's real?ディズニーワールドってreal なの?verualじゃん

うぃしゅどんtすとっp・てぃl・うぇひtにゅーりんず

 hit 場所 = go to

- Hey! Hey, that is your son.
- That's my boy.

A kid who'd rather go to New Orleans than Disney World.

どぅdらーだごtにゅーおーりんずthnでぃずにーをーld

Now I've seen everything.

なーあいぶぃーんヴぃthng

 息子のことを知っていたつもりだったが、

 今はじめて(息子の)全貌を見てしってしまった。→ びっくりした。

I can't wait to try my first beignet.

あいきゃんtうぇいtらいまいふーすtヴぇにえー

Every other person you say 'New Orleans' to thinks jazz and voodoo.

ヴぃーすんゆーい・のーりんずt・thnksじゃーずあんぶーどぅ

Yeah, he thinks...

- Your kid thinks doughnuts.

っどthksどーなっつ
- Doughnuts. Yeah, I know.

I like that. Alright, New Orleans.

あいいkだっ・おーい・にゅーおーりんず

 

▼#18-2 長距離運転で蒸れた股間に片栗粉をまぶすシーン☑☑☑☑

What are you doing?

Dude, I'm putting a little cornstarch on my werewolves, man.

ゅだいむ・tgtl・んすたち/おんまいえあヴす

 werewolves 狼男

It's too humid down here.

っつとぅひゅーみっどうん

Dad. Dad.

- Wake up.
- What?

Martin's putting cornstarch on his balls.

ーtnztngんすたちにずーlz

You putting cornstarch on your balls?

tngんすたちにゅあーlz

Yes, sir.

Let me get some?

れみさむ

「得る」のget

Want some?

Here.

It's like baby powder.

Put it on your nuts.

んやっつ

 nuts 金玉

- It's nice, right?
- Nice.

What's good is in the morning, you could dip your nuts in
oil and make hushpuppies.

わつぐっでぃずいんなーにんg・ゆくぃpよなっつぃのぃlあんめいkっしゅぴず

 hushpuppies コーンミールの生地を丸めて揚げたお菓子

 

▼#18-3 ニューオリンズで息子とベニエを食べに行くシーン☑☑☑☑

Alright, come on. Come on.

Out.

Alright, backing up.

Come on, come on.

OK, watch out, baby-cakes.

OK.

Whoo!

Nice driving skills, huh?

- I'm getting the hang of this thing.

 「コツを掴んできた」の定番表現

あむtgんごぶでぃすthんg

「得る」のget
- I'm telling ya.

 「ホントだってば。」何か言った後、信じてもらえない時に念を押すときの定番表現

- Alright, I'm taking my kid for a walk.

あむきまいdふぉあ
- Yeah.

Oh, nice. I get promoted to sous-chef.

もーtdtすーしぇ

「状態になる」のget 受け身

- But I gotta do all the hard work?

ぅーーlだーdーk?
- Yeah. Thanks.

- Thank you.
- Where are we, Bourbon Street?

ーうぃ・ーbnstーt?

Nah, this is Frenchman Street.
Bourbon's for tourists.

ーbnsfぉありすつ

We're in the Marigny. Come with me.

にんだりにむうぃ

- Where we going?
- Just come.

Come on. French Quarter.

We're going to Café Du Monde.

You ever heard of Café Du Monde?

えヴぁーどおvふぇどゅんd?

Is this the beignet place?

You ready? We drove a long way for these.

Here we go.

Eat it slow.

You're never gonna have your first beignet ever again.

ヴぁごなはvやーすtぇにえヴぁあげん

Pretty cool.

- It's cool, right? You like it?
- Mm-hm.

They don't taste like this anywhere else in the world.

いすtらいくでぃすにうぇlsいんだーld

- So, what else you gotta buy?

そわとlsがたい?

gotta=have to
- Nothing.

Not anything for work?

にthngふぉ

Nope.

- Really?
- Nah.

Just wanted to get some beignets with you.

ゃすわんsmべにえーずうぃth

「得る」のget 買う

Cool.

I like New Orleans.

ーいくゅーーりんず

I like New Orleans too.

ーいくゅーーりんず 

- Somebody ate my body.
- I didn't brush my teeth.

ーいでぃdtらっしゅまいぃーth

This is what happens to you when you don't brush your teeth.

ぃすいずわぷんずとゆー・うぇにゅのらしゅよぃーth

 

▼#18-4 散歩から帰ったら行列ができていたシーン☑☑☑☑

- Dude, dude! Where were you, man?

わわーゆーん
- What? I went shopping.

わ・いうぇんtょっぴんg

- You went shopping?I called you, man. I texted you.

ゆうぇんょっぴんg・あぃーldゆーんあいてすてdゆ

- We got beignets.

うぃにえーず

「得る」のget 買う

- Where the hell were you?

ぇだへlわーゆー?

- You got beignets? I've been calling.

ゆがにえーず?うぇーゆ
- We got some beets for the truck.

うぇがっさむーtsふぉゅらっく

- Why didn't you answer your phone?

いんちゅっかっぴぁぉーん?
- My phone was on vibrate.

まいぉんわずおんぁいぶれいt

- You put your phone on vibrate.
- Chill out. What's the big...

ーうt

 Chill out 「落ち着け」

- I'm sorry.
- Chill out? Just take a look.

Take a look. Please take a look.

- Is that for us?
- That's for us.

- That whole line's for us?
- Can you believe that?

Oh, my God!

Alright, so, I guess we gotta cook some food.

- We gotta cook some food.
- Alright, so you good with prep?

い・そ・ゆ・れっp

- Yes, sir.
- We're gonna get through this.

うぇにげthるーぃす

 get through 乗り切る

「状態になる」のget

- You ready?
- I'm ready, boss.

- OK. Buy me five minutes.
- Yes, sir.

Could you give us five minutes,please? Five minutes.

We'll be right there in five more minutes.

Got everything... Plancha's...
Everything's hot.

- Oil's hot. You got everything ready.

「状態にする」のget
- Yes, sir.

You are a superstar!

- You are a superstar.
- Thank you. Thank you, sir.

Oh! And how'd you get that crowd?

「得る」のget 人を連れてくる
You got a huge crowd outside.

I didn't. I just came back from
shopping, there was this long line.

- I thought it was a mistake.

 何かの間違いかも
- I tweeted it.

- You what?
- What'd you do?

I tweeted the picture on your account and then geotagged it. Look.

あいぅいーてだくちゃんにゅあうんtでんぇおぐいt・っく

Wait, man, you did...
you did what? You geo..

I tagged it so they can mark us on their maps.

ぎっtいかんーかすおんであっぷす

Look at those pictures.

How'd you... What'd you...

- These pictures are from here.
- Mm-hm.

How'd you get those pictures from here?

うじゅげtぞーずくちゃずfrm

「得る」のget

When I was going to Café Du Monde.

うぇいわずーいんgtきゃぇどゅんd

- And you put it online?
- Mm-hm.

You're a genius, kid.

You're the reason everybody's here. You know that?

うざ?

 だよな?

You're my new head of marketing. Thank you.

Alright, so, I'm gonna hit the chalkboard.

 よし、黒板書くぞー

You walk him through the prep on the po' boys and get the plancha going.

をーきむとぅるだぷれっぽんだぽーぼーいずあんげっだらんちゃーいんg

 po'boys ふわふあのバケットに挟むサンドイッチ。ニューオーリンズ名物

「状態にする」のget

Yes, Chef. Yes, Chef. Jefecito.

You butter the plancha, son, alright?

ただらんちゃさんのーい?

I got this. Percy, look. Whoo!

「得る」のget

Yes, sir.

Single file, y'all. Right here.

ぃんglぁいlゆおーl

 single file 縦一列に並んで

0-8? There you go. Thank you very much. Napkins are down there.

- Another beignet coming up.
- Hang on a second.

- Number seven.
- There you go, two more.

Cubano coming up.

Hang on, one second.
He's my kid. He's just learning.

- Put you on the Twitter?
- Watch your back.

That's my kid. He did all that.

- More beignets.
- How's that po' boy coming?

- It's coming up with shrimp.
- Alright.

It's worth the wait, I promise.

 It's worth the wait.「待つ甲斐がある」の決まった表現

 It's worth a try 「試す価値がある」の決まった表現