ニュージーランド、一歩のブログ

趣味、山。職業、料理。上手くなりたいこと、写真。好きな歌手、エレファントカシマシ

映画音読 『シェフ 三ツ星フードトラック始めました』#8 37分13秒ー41分17秒


ブログランキングに参加中
▼応援クリックお願いします!
ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

▼#8-1 レストランに乗り込んで批評家を罵倒するシーン☑☑☑☑☑✅

I need you out front.

あいーゅーあう・ろんと

They're three deep in the bar.

りーぃーぷんだ

two or three deep 列になっている、層になっている

Get off the phone.

とふだふぉん

- Please let me do my job.

りーず・っみ・ぅまい・ょぶ
- Please go to the bar.

りーず・・とぅだ・

- Tony!
- Carl, I can't talk right now.

- We are in deep weeds.

かーる・あい・ゃん・とーく・らいう/ーいんぃーぷぃーず

 in deep weeds. 忙しい、苦境に立っている
- This guy's tweeting me.

でぃすいず・ぅいーてぃんぐ・

This guy's calling me out online.

でぃがいず・こーー・う・おんいん

  call 人 out 正しくない行いを責める、説教する
What the fuck are you serving?

っつ・ざ・ふぁっく・あゆー・さーヴぃng

I don't know. They're serving the same shit.

あいどんのう/でいあ・さーヴぃん・だ・いむ・っと

- What's he eating?

っち・ーt
- I think he's...

- What course is he on?

わっと・ーす・いず・ひー・ーん?
- He's...

He's eating the chocolate lava cake right now.

ず・ーてぃん・だ・ょこれい・ばけいく・

You just keep him right where the fuck he is.

ゆ・じゃす・きーぴむ・い・うぇあ・だ・ふぁっきいいーず

- What?!
- I'm parking the car.

あいむ・ーきんだ

- Carl, what?
- Don't let him leave.

うんt・ってm・ーぶ

Keep the motherfucker there!

きーp・だ・だーふぁっかー・

Is he here?

いずいいあ

Is the fucker still here?

いずだふぁっかー・すてぃlあ?

- Oh, fuck.
- Let's go into the back of the house.

っつごーいんぅだっくおぶざうす

I just wanna say one thing.

I justwanna say one thing.

じゃすうぉなせい・ん・hng

Just one thing.

Let's go to the kitchen.

Stop it. Stop it for a second!

っぴっと・すっぴっと・ふぉあ・っかんd

Let's just...

I've been waiting to talk to this prick for a long time.

いびん・えぃてぃん・ーく・t・でぃす・prっく・ふぉ・あろーんぐ・たーいむ

 prick 嫌なやつ、気に障るやつ

- OK.
- I am not cloying. I am not needy.

あいむっ・ろういんg/あいあむっ・ーでぃいー

 cloying 甘ったるい

I don't care what you think.

あいどんあ・っ・thんk

You're not getting to me.

ゆぁっ・んg・

 お前はおれのことがわかっていない

「分かる」のget
I'm not needy!

Chocolate lava cake is not just undercooked chocolate cake.

ちょこれい・ヴぁ・いく・いずっ・じゃす・あんだーっくど・ょこれいけいく

That's not what makes the centre molten.

ざっつ・っ・わっ・いくす・ざ・んた・ーるtn

You take a frozen cylinder of ganache and you set it in the ramekin

ゆ・いく・えい・ろうずん・せぃりんだーお・がーしゅ/あんにゅ・せってぃtいん・だ・らめきん

 ramekin ココットのこと

so that as the outside cooks fully, the inside becomes molten!

そうざたず・でぃ・い・っくす・ーりー・い・びむz・もーるtn

OK. OK.

It's fucking molten, see?

いっつ・ぁっきん・うるtn・ぃー?

 molten 本来固いものが溶けている、溶解された
Its fucking molten, you asshole!

いっつ・ぁっきん・うるtn・ーすほーl?

And you don't do anything.

あん・ゆーどんどぅー・えにthんg
What do you do?

わどぅゆーどぅー?

You sit and you eat and you vomit those words back.

ぃっと・あんどゆ・ーt・あんどゆー・ヴぉみと・ぞうずーず・あっく?

To make people laugh.

と・いく・ーぽー・ーふ

You know how hard I work for this shit?

ゆのう・はう・ーだい・ーく・ふぉ・でぃす・っと?

Do you know how hard my whole staff works?

ゆのう・う・まい・ーるてっふ・ーくす?

What sacrifices I make to make you happy

わっt・ーくりふぁいさい・めいく・t・めいきゅ・っぴ?

 make sacrifices to do ~のために犠牲を払う

and then you just smugly just fucking shit on my shit?

あんでん・ゃす・すっぐりー・ゃす・ぁっきん・い・っと

 smugly 得意げに、独りよがりな態度で

 (smuggle 密輸する、とは異なる単語)

OK.

- It hurts!

 痛いよ、傷つくよ
- Yes.

It fucking hurts when you write that shit! It hurt you.

いtふぁっきんーつ・ぇんにゅ・いだっっと/いtーと

- It does. It does.

He was... He thought you were gonna close his fucking restaurant down!

ひーわず…ひーthーと・ゆーわーごな・くろうず・ひず・ふぁっきん・れすとらん・だうん

 close down 店をたたむ、廃業する

 ここではclose 〜down で店を廃業に追い込む

You asshole!

And what do you? You just write shit to make...You just make shit up!
It was molten!

わとゆーぅー・ゆーじゃす・らーいっと・とぅいく・ゆーじゃす・っぷ!・っとーるてーん!

It's fucking molten!

と・ぁっきんg・もーるてーん!

Asshole!

 

- You're not getting to me.

ゆあっt・ってぃんg・ぅー
- OK. OK.

- You're not getting to me!
- OK, Carl.

- He's not getting to me!
- No, he's not.

 

▼#8-2 広告担当者に電話で相談しているシーン☑☑

I know, but you're a publicist.

あいのう・ば・ゆあぶりすぃすt
Don't you have relationships?

んゆ・はv・りいしょんしっぷs?

 rerationships (広い意味で使用できる)人間関係、特に恋愛関係

 reration は国家間などのフォーマルな「関係」

Isn't that what you're hired to do?

いずわ・ゆあ・いやー・とぅぅ?
To take these things off the internet?

とぅ・いく・ぃーず・thngs・らいく・でぃす・ふ・でぃ・んたーねっt?

But it's out there.

ばでっつ・う・

Even if I could persuade one site to pull down one clip,

ーぶんにふ・っど・ぷーすえいど・んさいと・とぅ・ぷるうん・んくりっぷ

 pull down 引いて下げる、給料を稼ぐ

there are a dozen others from other cell phones.

でああずん・だーず・ふろむ・だー・ーるふぉんず

What should we... should we at least lawyer up

and threaten legal action or something?

わっしゅどうぃ・しゅどうぃ・あtりーすt・ーやーらっぷぇん・thrっt・りーがる・くしょん・むthんg?

 lawyer up (句動詞)弁護士を立てる

 threaten legal action  法的措置をとると脅す

You threatening them with lawyers builds on a story that's already getting a lot of play.

thrっとにん・でむ・うぃth・ーやーず・lぞん・な・すーりー・ざっつ・ーるれでぃ・っっていんが・ろっと・おぶ・れい

 build on ~ ~を足場として築く

 

And then you get another week of headlines.

あんでんにーげっ・んざー・ぃーけっ・っdいんず

「得る」のget

And then you got this food critic posting fresh blogs about you nonstop.

あんでんにーがっ・でぃすふーdくりてぃっく・うすてぃんg・れっしゅ・ろーぐさうや・ーんすーぷ

「状態にする」のget

And they're all getting picked up, and the picked-up headlines are getting picked up by each other.

あんぃあー・ってぃんg・だっぷ・あんだ・ぴっだっ・へっdいんず・あー・ってぃんぐっくっぷ・ばい・ーちーだー

「受け身」のget

You know, it's absolutely unbelievable.

ゆのう・いっつ・ーぶそるーtly・あんびーーばぼー

- So...
- I've never seen anything like...

あい・ヴぁー・ぃーん・にthんg・らーいく

Wait a second... you're saying there's nothing I could do?

そ・うぇい・あ・かん/ゆあいんぐ・ぜず・っthんg・だいくっぅー?

To get the footage down?

とぅっだ・ーてーじ・ーうん?
No, that lives forever.

のー・だ・りーぶす・ふぉヴぁー

Great. Awesome.

れいt・ーさむ

But there just might be an opportunity here.

っ・であ・ゃす・いっ・びーあん・おぽちゅにてぃ・ひあ

How can this possibly be an opportunity?

う・ゃん・ぃす・ぽっすぃぶり・びーあんちゅにてぃー

Well, I was holding off until we spoke,

うぇl・いわず・ーるでぃんごふぁんてぃl・うぃ・すうく

 hold off  控える 一定の時間待つ

 

but I'm fairly certain we have a good shot at 'Hell's Kitchen'.

ばっ・あいむ・ぇあり・ーtn・うぃ・はヴぁ・っど・ょたっと・るずっちん

 I'm fairly certain= I'm quite sure , I bet (話し手に)確信がある

 have a good shot at ~ ~のチャンスが大いにある

- Wait, what?
- The reality show.

だ・りーりてぃ・ょう

I don't think you understand what's going on here.

あいのん・thnkや・あんだーすてーん・わっつ・ごーいんごーん・ひあ

I'm a real chef with...

あいまりあるしぇふ・うぃth

- You said you needed money, right?

ゆ・っじゅ・ーでぃd・まーねー・い?
- A job.

A job, not money.
I need a job, like I had.

Well, your Twitter account says you've got 20,000 followers.

have got = have

- That's pretty damn big.
- Yeah, I'm gonna cancel the account.

- Don't worry.
- Don't cancel it!

I can get you money to mention a few products.

いくん・っちゅ・ーねぃ・t・んしょんな・ひゅー・ろうだくつ

 mention ツイッターで@+ユーザー名をつけてつぶやくこと

     相手を明確にしてメッセージを送信できる

「得る」のget

Are you listening? I don't wanna get involved with any of that.

あーゆーすにんぐとぅーみー・あいどんな・げといんるぶd・うぃth・におぶだ

「受け身」のget

- I wanna cook food.

あいをなくっくふーど
- You got two choices.

got = have

You can either lean into it and work it for all it's worth...

ゆきゃんにーだー・りーにんぅーっt・あん・ーくいっt・ふぉ・ーる・いっつぉーth

 lean into ~ ネガティブな状況を受け入れる

 for all it's worth その価値を十分に生かして

Like Honey Boo Boo.

 ハニーブーブー 全米で人気のリアリティー番組
I don't want that.

いどんなどぅーだっ

You know how much she pulls down? Or her mother?

う・はうっち・しー・るすだうん・おあ・はだー?

 pull down 金を稼ぐ

I don't care what she makes. Get to your point.

 get to your point 前振りはいいよ、要点を言えよ

「着く」のget

Or go underground and wait till the storm passes. You got two choices.

おぁ・かん・ー・あんだーぐうんd・あんど・ぇいてぃl・だ・とーむ・すえす/ゆがっ・ぅー・ちょいせず

I thought this shit lives forever online.

あいそーでぃす・っと・ヴす・ふぉーヴぁー・おんーいん

It does, but there's so much news out there and it's so fast and there's so much white noise, nobody remembers anything.

いっず・ばっでず・ーまっちゅーず・あうであ・えん・いっつそーふぁーすt・あぜすそーまっち・いtいず・うばでぃ・りんばーにthんg

OK, thank you for taking the time and walking me through everything.

It was very illuminating.

いつヴぇり・いみねいてぃんg

Oh, you're hanging up? OK, listen.

I want you to call any time. I'm right here.

あいをんちゅーるえにいむ・あいむいtひあ

If you can't get me, I'm on a cell phone and I've got a pager.

いふゆゃんtっみ・あいむおんなるふぉん・あん・あいだ・いじゃ

 pager ポケベル

「得る」のget

have got = have

- OK. Thank you, and thank Inez for me.
- No, thank you.

- And what about 'Hell's Kitchen'?
- What about it?

- You still want me to pursue it, right?

ゆーてぃlぉみtぷーーいt・い?
- No, I don't want you to.

うあいどんぉんゆtぷーーいt

- OK, I won't call 'em, but I'll email.

おーけー・あいぉん・ーれm・ばだいlーめーl
- Are you not listening to...

あーゆーっ・すにんぐ・

I'm gonna go, OK?

いむがなーけー
I got a call coming in.

あいがたーるみんぎん 

 got a call coming in キャッチホンがはいった

「得る」のget

OK. Alright. I'll tell you how 'Hell's Kitchen' goes.

Fucking idiot.

Oh, man.