▼#10-1 みんなの輪から外れてモリーと話すシーン☑☑☑☑
The truth of the matter is nobody's calling me.
だ・ちゅるth・お・またーず/のうばでぃず・こーりんg・みー
The turth of the matter is that ~ 実際のところは~だ
I got no job prospects whatsoever.
あいがっt・のう・じょぶ・ぷろすぺくつ・わっそーえばー
got=have
job prospects 就職の見通し
no ~ whatsoever 全く~ない
- What about those offers you got?
わだばう・ぞーず・おふぁーず・ゆ・ごっと
「得る」のget
- No. It's all dried out.
な・(いがな)いつ・おーる・どらいなうt
- Why, from the online shit?
わい?ふろむ・だ・おんらいんしっと?
- It must be from the online thing.
い・ますび・ふろむ・だ・おんらいん・thんg
- Come on.
- I'm like a fucking cat playing a piano.
あいむ・らいか・ふぁっきん・きゃっと・ぷれいん・が・ぴあのう
I don't even know what that means.
あーいどいぶのう・わっだっ・みーんず
I'm everywhere.
あいむえヴりうぇあ
OK? Like, I'm, like...
I'm, like, a meme.
あいむ・らいか・ミーム
meme インターネットで拡散されたネタ
Know what a meme is?
のうわた・みーむ・いず?
I'm a meme. I'm a fucking meme.
あいま・みーむ・あいまふぁっきんぐみーむ
Carl, you need to take a break.
I've been on a break.
あいぶ・びーん・おんな・ぶれいく
I've had too much of a break.
あいぶ・はっど・とぅーまっち・おぶ・あ・ぶれいく
- No, you need a real break.
のう・ゆーにーだ・ろうl・ぶれいく
- I need to work.
- I need to get back into a kitchen.
あいにーとぅ・げっばっく・とぅ・わーかな・きっちん
- You don't. Carl...
I wish I never... I should've cooked
the shit he wanted me to cook.
あいうぃしゅ・あいねばー・わたおうぷ/ あいじゃす・しゅどぅぶ・くっくど・だ・しっと・ひ・わんてっど・み・とぅ・くっく
You gonna go work for another Riva in some other restaurant?
ゆ・ごな・ごー・をーく・ふぉ・あんなだ・りば・いん・さまだ・れすとらん?
You've been miserable here as long as I've known you, Carl.
ゆーびん・みぜらぼー・ひあ・あず・ろんぐ・あず・あいぶ・のうん・にゅー・かーる
- That's not true. We've had a blast.
ざっつのっ・ちゅる/うぃvはだ・ぶらーすt
have a blast とても楽しい時間を過ごす ←blast 爆風
- Yes, we've had a blast.
And now it's time for you to go.
あんなう・いっつ・たいむ・ふぉゆ・とぅ・ごー
You don't belong here anymore.
ゆどん・ぶろんぐ・いあ・えにもあ
You know it. Come on.
ゆのういと・かもん
分かるでしょ
What's th... Who's this girl?
- Carl.
- What?
- Be real with me.
びーりーあl・うぃth・み
本音を言って
- I am.
You've been ignoring a lot of things in your life that need your
attention, like Percy.
ゆ・び・にぐのありん・あろっとん・thngs・いんにゅあ・らいふ・だ・にーじゅあてんしょん・らいく・ぷーすぃー
I'm not dad material right now, if you hadn't noticed.
あいむのっと・だっど・まてりある・らいなう/いふ・ゆーはどんt・のーてぃすd
material 人材、人間としての器 ← 材料
おれは今は父親になれるような人間ではない
I'm embarrassing.
あいむ・えんばらっすぃんg
He sees all this shit on the computer.
ひー・すぃーず・おーる・でぃす・しっと・おん・だ・こんぴゅーたー
- Well...
- His friends have...
Maybe it's important for you to talk to him about it, then.
めいび・いっつ・いんぽーたん・ふぉゆ・と・とーく・と・ひむ・あばうてぃと・でん
- I just...
- He needs you, Carl.
I'm... I don't know him, OK?
あいのうのうひむ・おーけー?
He's at a weird age.
ひいーず・あtあ・うぃあーでぃじ
at a weird age 思春期のはじめ、扱いにくい年ごろ
Why don't you take this time to get to know him?
わいんゆ・ていく・でぃすたいむ・とぅ・げっ・とぅ・のうひむ
彼を知るようになるこの時間を取ったら
知る努力をしなきゃ
「得る」のget get to do ~する機会を得る
I want you to be happy.
あい・わんにゅ・とび・はっぴー
You're not happy.
You're never gonna be happy here.
ゆあ・ねばごなび・はっぴーひあ
I don't know what I'm gonna do.
あいののう・わたいむごな・どぅ
I've never not known what I was gonna do. I've always known.
あいぶねば・の・のうん・わ・あい・わず・ごな・どぅ/あいぶ・おーるうぇいず・のうん
There's always been the next thing to do.
であず・おーる・びん・ねくすと・thんg・あ・どぅ
And now that it's all ended, and I'm, like... I'm, like, fucking lost.
あん・なう・だっっつ・おーる・えんでっど・あんど・あいむ・らいく・あいむ・らいく・ふぁっきんぐ・ろーすと
I think that's a good place to start.
あい・thnk・ざっつ・あ・ぐっど・ぷれいす・とぅ・すたーと
Come here.
- You're the best.
- Yeah.
- I'll hold down the fort. I promise.
あいl・ほーlだうん・だ・ふぉーと・あい・ぷろみす
hold down the fort 砦を守る、留守を守る
- OK. You do that.
おーけー・ゆー・どぅーだっ
Thank you.
▼#10-2 イネズにマイアミでの気分転換を勧められるシーン☑☑☑☑
Hi, Flora. Percy here?
Percy aqui?
ぱーすぃー・あき?
- He's inside.
- Can you tell him I'm here?
きーてlm・あいむひあ?
- Sure.
- Thanks.
- Hi.
- Why are you here?
わい・ゆ・ひあ
I'm here to see...here to see Percy.
あいむひあ・とぅ・すぃ・ぱーすぃー
- Oh.
- It's been a while.
いつびん・ほわいl
It's been a while 久しぶり!(カジュアルでも、フォーマルでも使える)
whileを強く読む
It's been a while since S+ 動詞過去形 ~するのは久しぶり
I'm glad you're here, but why didn't you call to say that you were coming?
はいむ・ぐらっ・ゆー・ひぁ・ばっ・わい・でぃどnにゅ・こーる・t・せい・ざ・ゆあ・かみんぐ
Why didn't you どうして~してくれなかったの?
(相手がアクションを起こさなかったことの理由を問う表現)
- I don't know, because...
- He said he's sleeping.
- OK. I'm gonna go talk to him.
おーけー・あむごなごー・とーく・t・いむ
- No, no, wait one second.
She said he says he's sleeping,
しーせっど・ひせっず・ひず・すりーぴん
but if he was sleeping, she'd just say he's sleeping,
so he's not sleeping.
ばてぃふ・ひず・すりーぴん・しっじゅせい・ひず・すりーぴん
そ・ひずのっ・すりーぴん
- Let me talk to him.
れみ・とーくとぅ・いむ
- Can you talk to me for one second first?
のううえいt・きゃんにゅ・かみん・とーく・とぅ・みー・ふぉ・わん・せかん・ふぁーすと
Please? Come.
Percy and I are going to Miami to see my father.
So why don't you come with us?
そー・わいどんにゅ・かむ・うぃだす
Why don't you ~しない?(提案の表現)
- What?
- Yeah, come with us.
You want me to go... I can't come with you to Miami.
ゆー・わんtみとぅごー・あい・あい・きゃんt・かむうぃでぃゆ・t・まいあみ
I don't... I got all...
あいどん・あいごとー
I don't have any money.
あい・でnh・えに・まに
I need to wait for another job, for all this shit to blow over with the internet,
Twitter, all that shit.
あい・にーd・とぅ・うぇぃ・tげだ・なだ・じょぶ/ふぉおl・でぃす・しっと・t・ぶろう/おば・うぃでぃ・いんたーねっ・あんでん・とぅいったー・おーlだっ・しっと
Yeah, but I could lend you some money before you...
やーばt・ゆのう・あいくど・れんにゅう・さむ・まねい・びふぉー
I don't want your money.
あいどんをんゆあまね
I can't take charity from you.
あいきゃーんt・ていく・ちゃーりてぃ・ふろむ・ゆ
You know that he's really upset because he couldn't go with
you to New Orleans, right?
He's hurt. He misses you.
OK. What do you want me to do?
わどゆわみえどぅ
You know that the nannies can't get on the plane.
ゆのう・だった・なにーず・きゃんt・げとんだ・ぷれいん
So why don't you come with us and you take care of
him while I work?
そ・わいどにゅ・かむ・うぃだす/あん・ゆ・ていく・けあおぶいむ・わlあい・をーく
So you need me to come with you to watch Percy?
そ・ゆ・にーdみー・かむ・うぃじゅー・わっち・ぱーすぃー
- Yeah.
- So I'm the nanny?
そ・あいむだなにぃ
Yes, his nanny, in Miami.
いえす・ひずなに・いん・まいあみ
It might be good.
いまいびぐー
That's where it all happened for you.
ざっつ・うぇ・いとおーl・はぷんd・ふぉ・ゆー
That's where Percy was born,
ざっつ・うぇ・ぱーすぃーわずぼーん
that's where you got your first job as a chef.
ざっつ・うぇ・ゆ・がっ・よ・ふぁーすt・じょーぶ・あざしぇーふ
「得る」のget
Maybe it will just, like, clear your mind out.
めいび・い・うぃl・じゃすらいk・くりあよまーいんd・あうt
You think Percy would be OK with that?
ゆ・thんk・ぱーすぃー・う・び・おーけー・うぃd・だっ?
Percy would love it.
ぱーすぃー・うど・らびっt
Hm?
What do you say?
わどぅゆせい?
What do you say ? どう? (オファーを出した後、意思決定を促す定番表現)