ニュージーランド、一歩のブログ

趣味、山。職業、料理。上手くなりたいこと、写真。好きな歌手、エレファントカシマシ

映画音読 『シェフ 三ツ星フードトラック始めました』#10 44分46秒ー49分00秒


ブログランキングに参加中
▼応援クリックお願いします!
ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

▼#10-1 みんなの輪から外れてモリーと話すシーン☑☑☑☑

The truth of the matter is nobody's calling me.

だ・ゅるth・お・たーず/うばでぃず・こーりんg・

 The turth of the matter is that ~ 実際のところは~だ

I got no job prospects whatsoever.

いがっt・う・ょぶ・ろすぺくつ・わっそーえばー

got=have

 job prospects 就職の見通し

   no ~ whatsoever 全く~ない

- What about those offers you got?

だばう・ーず・ふぁーず・ゆ・っと

「得る」のget
- No. It's all dried out.

・(いがな)いつ・ーる・どらいうt

- Why, from the online shit?

い?ろむ・だ・いんっと?
- It must be from the online thing.

い・ますび・ふろむ・だ・おんらいん・thんg

- Come on.
- I'm like a fucking cat playing a piano.

いむ・いか・ぁっきん・ゃっと・れいん・が・ぴのう

I don't even know what that means.

あーいどいぶう・っだっ・みーんず

I'm everywhere.

いむヴりうぇあ

OK? Like, I'm, like...
I'm, like, a meme.

あいむ・らいか・ーム

  meme インターネットで拡散されたネタ

Know what a meme is?

のうわた・ーむ・いず?
I'm a meme. I'm a fucking meme.

あいま・みーむ・あいまふぁっきんぐみーむ

Carl, you need to take a break.

I've been on a break.

あいぶ・ーん・んな・れいく
I've had too much of a break.

あいぶ・はっど・とぅーまっち・おぶ・あ・ぶれいく

- No, you need a real break.

う・ゆーにーだ・うl・ぶれいく
- I need to work.

- I need to get back into a kitchen.

いにーとぅ・げっっく・とぅ・ーかな・きっちん
- You don't. Carl...

I wish I never... I should've cooked
the shit he wanted me to cook.

あいうぃしゅ・あいばー・わたおうぷ/ あいじゃす・しゅどぅぶ・くっくど・だ・っと・ひ・んてっど・み・とぅ・っく

You gonna go work for another Riva in some other restaurant?

ゆ・ごな・ー・ーく・ふぉ・んなだ・ば・いん・まだ・すとらん?

You've been miserable here as long as I've known you, Carl.

ゆーびん・ぜらぼー・あ・あず・んぐ・あず・あいぶ・うん・にゅー・かーる

- That's not true. We've had a blast.

ざっつのっ・ゅる/うぃvだ・ぶーすt

 have a blast とても楽しい時間を過ごす ←blast 爆風
- Yes, we've had a blast.

And now it's time for you to go.

あんう・いっつ・いむ・ふぉ・とぅ・

You don't belong here anymore.

ん・ろんぐ・いあ・えに
You know it. Come on.

ゆのういと・かもん

 分かるでしょ

What's th... Who's this girl?

- Carl.
- What?

- Be real with me.

びーーあl・うぃth・

  本音を言って
- I am.

You've been ignoring a lot of things in your life that need your
attention, like Percy.

・び・にぐありん・ろっとん・thngs・いんにゅあ・らいふ・だ・にーじゅあんしょん・らいく・ぷーすぃー

I'm not dad material right now, if you hadn't noticed.

あいむっと・だっど・まりある・らいう/いふ・ゆーはどんt・ーてぃすd

 material 人材、人間としての器 ← 材料 

 おれは今は父親になれるような人間ではない

I'm embarrassing.

あいむ・えんらっすぃんg

He sees all this shit on the computer.

ー・すぃーず・ーる・でぃす・っと・おん・だ・こんゅーたー

- Well...
- His friends have...

Maybe it's important for you to talk to him about it, then.

いび・いっつ・いんーたん・ふぉゆ・と・ーく・と・ひむ・あうてぃと・でん

- I just...
- He needs you, Carl.

I'm... I don't know him, OK?

あいのうのうひむ・おーけー?
He's at a weird age.

ひいーず・tあ・うぃあーぃじ

 at a weird age 思春期のはじめ、扱いにくい年ごろ

Why don't you take this time to get to know him?

わいんゆ・いく・でぃすいむ・とぅ・っ・とぅ・のうひむ

 彼を知るようになるこの時間を取ったら

 知る努力をしなきゃ

 「得る」のget  get to do ~する機会を得る

I want you to be happy.

あい・んにゅ・とび・っぴー

You're not happy.

You're never gonna be happy here.

ゆあ・ねばごなび・はっぴーひあ

I don't know what I'm gonna do.

あいのう・わいむごな・

I've never not known what I was gonna do. I've always known.

あいぶば・うん・わ・あい・わず・ごな・ぅ/いぶ・ーるうぇいず・うん

There's always been the next thing to do.

であず・ーる・びん・ねくすと・thんg・

And now that it's all ended, and I'm, like... I'm, like, fucking lost.

あん・う・だっっつ・おーる・んでっど・あんど・あいむ・らいく・あいむ・らいく・ふぁっきんぐ・ーすと

I think that's a good place to start.

あい・thnk・ざっつ・あ・っど・れいす・とぅ・たーと

Come here.

- You're the best.
- Yeah.

- I'll hold down the fort. I promise.

あいl・ーlだうん・だ・ぉーと・あい・ぷろみす

 hold down the  fort 砦を守る、留守を守る
- OK. You do that.

ー・ゆー・ぅーだっ

Thank you.

 

▼#10-2 イネズにマイアミでの気分転換を勧められるシーン☑☑☑☑

Hi, Flora. Percy here?

Percy aqui?

ぱーすぃー・あき?

- He's inside.
- Can you tell him I'm here?

きーてlm・あいむひあ?

- Sure.
- Thanks.

- Hi.
- Why are you here?

い・ゆ・

I'm here to see...here to see Percy.

あいむあ・ぅ・すぃ・ーすぃー

- Oh.
- It's been a while.

いつびん・わいl

  It's been a while 久しぶり!(カジュアルでも、フォーマルでも使える)

  whileを強く読む

  It's been a while since S+ 動詞過去形 ~するのは久しぶり

I'm glad you're here, but why didn't you call to say that you were coming?

はいむ・らっ・ゆー・ぁ・ばっ・い・ぃどnにゅ・ーる・t・い・ざ・ゆあ・みんぐ

 Why didn't you どうして~してくれなかったの?

 (相手がアクションを起こさなかったことの理由を問う表現)

- I don't know, because...
- He said he's sleeping.

- OK. I'm gonna go talk to him.

おーけー・あむごなごー・とーく・t・いむ

- No, no, wait one second.

She said he says he's sleeping,

しーっど・ひっず・ひず・りーぴん
but if he was sleeping, she'd just say he's sleeping,
so he's not sleeping.

ばてぃふ・ひず・りーぴん・っじゅい・ひず・りーぴん

そ・ひずっ・りーぴん

- Let me talk to him.

み・とーくとぅ・いむ
- Can you talk to me for one second first?

のうえいt・ゃんにゅ・みん・ーく・とぅ・ー・ふぉ・ん・かん・ぁーすと

Please? Come.

Percy and I are going to Miami to see my father.

So why don't you come with us?

そー・いどんにゅ・む・うぃだす

 Why don't you ~しない?(提案の表現)

- What?
- Yeah, come with us.

You want me to go... I can't come with you to Miami.

ー・んtみとぅー・あい・あい・ゃんt・むうぃでぃゆ・t・まい

I don't... I got all...

あいどん・あいごとー

I don't have any money.

い・でnh・に・

 

I need to wait for another job, for all this shit to blow over with the internet,
Twitter, all that shit.

あい・ーd・とぅ・ぇぃ・tだ・だ・ょぶ/ふぉおl・でぃす・っと・t・ろう/ば・うぃでぃ・んたーねっ・あんでん・ぅいったー・おーlだっ・っと

Yeah, but I could lend you some money before you...

ーばt・ゆのう・いくど・んにゅう・さむ・ねい・びふぉー

I don't want your money.

あいんゆあまね
I can't take charity from you.

あいゃーんt・ていく・ちゃーりてぃ・ふろむ・ゆ

You know that he's really upset because he couldn't go with
you to New Orleans, right?

He's hurt. He misses you.

OK. What do you want me to do?

わどゆどぅ

You know that the nannies can't get on the plane.

う・だった・にーず・ゃんt・とんだ・れいん

So why don't you come with us and you take care of
him while I work?

そ・いどにゅ・む・うぃだす/あん・ゆ・ていく・あおぶいむ・わlあい・をーく

So you need me to come with you to watch Percy?

そ・ゆ・ーdみー・む・うぃじゅー・っち・ーすぃー

- Yeah.
- So I'm the nanny?

そ・いむだにぃ

Yes, his nanny, in Miami.

いえす・ひずに・いん・まい

It might be good.

いまいび

That's where it all happened for you.

ざっつ・ぇ・いとーl・ぷんd・ふぉ・ゆー

That's where Percy was born,

ざっつ・ぇ・ーすぃーわずーん

that's where you got your first job as a chef.

ざっつ・ぇ・ゆ・がっ・よ・ぁーすt・ょーぶ・あざぇーふ

「得る」のget

Maybe it will just, like, clear your mind out.

いび・い・うぃl・ゃすらいk・りあよーいんd・あうt

You think Percy would be OK with that?

ゆ・thんk・ーすぃー・う・び・ーけー・うぃd・っ?

Percy would love it.

ーすぃー・うど・びっt

Hm?

What do you say?

わどぅゆい?

 What do you say ? どう? (オファーを出した後、意思決定を促す定番表現)