▼#14-1 息子が掃除に飽き飽きして投げ出すシーン☑☑☑☑
Alright. Take that bucket, fill it.
- See the hose?
- Mm-hm.
Trash, trash, trash.
Save that, save that.
Save the metal ones.
Ugh!
Tip it over.
ひっくり返す
Alright, buddy.
I got some presents for you.
got=have
Watch this.
Steel wool, right?
ゆぁおー・らい?
- Mm-hm.
- Scrub brush. Right?
I want you to do that on the whole truck.
あをにゅどぅーだっ・おんだほーるちゅらっく
Hey, buddy, you don't have to clean that. We're throwing it out.
へいばでぃ・ゆだnっとぅくりーんだっ・thrおうにだう
Alright? Clean something else.
おーらい?くりーんさむthねする
Alright, that looks good. Clean out the lowboy now.
lowboy 脚付きの低いたんす
- The what?
- The low...The reach-in fridge,right here. Clean this out.
reach-in fridge 売り場側から商品を補充するタイプの大型冷蔵庫。コンビニの。
walk-in fridge は裏から補充できるもの
Ohh! That's it.
That's where the smell's coming from. What is that?
ざっつわす・すめるす・かみんふろむ
I don't know. Whatever it is, clean it out.
あいのん・わてばいてぃーず・くりーにだう
- Ohh...
- What the hell are you doing?
わだへるゆーどぅーいん
- You told me to clean it out.
ゆ・とーるdみー・くりーにだう
- Not throw it in the garbage.
あーぃせいnすろーいてん・がーべじ
garbage(アメリカ英語)濡れたごみ
trash(アメリカ英語)乾いたごみ
rubish(イギリス英語)ごみ
That's a perfectly good hotel pan. Scrub it out.
ざず・ぱーふふりぐ・ほてーlぱん・すくらびだう
No, that's gross! I'm not cleaning that out.
のう・ざっつぐろうす!むなっ・くりんだだう
gross きもい、全体の
- Pick it out of the garbage.
ぴきだうだがーべーじ
- Are you kidding? It's disgusting.
あゆきでぃんぐいっつ・でぃすがすてぃんg
- You don't throw it in the garbage.
ゆどん・すろういてぃん・がーべじ
Like we saved the rest of the stuff. Let's just clean it out.
らいくうぃせいぶどーるざれすとぶざすたふ・れつじゃす・くりーにだう
No.
- Pick it out of the trash.
ぴきだうだつらっしゅ
- No.
Pick it out of the trash can.
ぴきあうただ・とらしゅきゃん
You wanted to work in a kitchen.
ゆをーんてdわーくいなきっちん
This is what working in a kitchen is, OK?
でぃすいずわ・わーきんいなきっちんいず・おーけー?
- We don't throw shit out.
うぃどんすろうしったう
- Yeah, I wanted to come and cook. Not clean it!
やーあいわねと・かーまんくっく・なっくりーにっ
- Pick it out of the garbage!
ぴきだう・だ・がーべっじ
No! I cleaned your whole stupid truck!
のー!あいくりーどーよすてゅぴと・とらっく!
Why are you so mean to me?!
わいゆそーみーんどみー
mean to ~に意地悪だ
Hey, I can't get a hold of your mom.
あいきゃんt・げっ・ほーるど・よまーむ
get a hold of ~と連絡を取る
「得る」のget
But you... The truck looks great.
You did a great job.
I'm sorry I was mean.
That wasn't right of me.
俺の行動が間違いだった
だわずんtらいとぶみー
I gotta pick up some equipment for the truck.
あいがたぴっかっぷさむえくいっぷめんtふぉ・ちゅらっく
You wanna come with me and help me pick out a stove till Mom calls back?
ゆわなかむうぃずみー・へ・み・ぴかうたすとうぶ・てぃlまむこーlずばっく?
pick out 選ぶ
Fine.
Alright. Let's go.
▼#14-2 什器選びの時に息子にナイフをプレゼントするシーン☑☑☑☑
You know what this is?
ゆのうわ・でぃすいず?
- French fries?
ふれんちふらーいず?
- That's right, a fryer.
This is the one we need right here. Come on, let's go.
Double convection oven underneath.
だぼlこんべんしょのーぶん・あんだにす
It's a real workhorse.
っつあ・りーl・わーくほぉーす
workhorse 役に立つ機械、働き者
60 inches. I think we could fit them on the truck. What do you think?
あ・すぃく・うぃく・ふぃでむおん・ちゅらっく・わどゆすぃんく?
- Let's get it.
- Let's get this one. Good. Done.
「得る」のget
This is the... Ah,here's what we need.
ひあず・わ・うぃにーd
This is the thing I was looking for. Right there.
でぃすぃずざすぃんぐ・あいわずるっきんgふぉ
- A George Foreman grill?
- That's not a George Foreman grill.
It's called a plancha. We make Cuban sandwiches on that.
いつこーlだ・ぷらんちゃ・うぃめいくきゅーばんさーんどいっちず・おんざっ
This is the key to our entire livelihood. We need two of these.
ずすぃざきtあうあえんたいあ・らーいぶりふっど
livelifood 生計、暮らし
Looks good. You know what?
Let's also get the 6-inch chef's knife with the plastic handle.
れっつ・おーlそーげった・スィックスいんち・しぇふすないふ・うぃth・ぷらすてぃっくはんどーl
「得る」のget
- Then you need also the holder.
- Yeah, let's get a cover as well.
OK, you see this, Percy?
That's a chef's knife.
A real chef's knife.
It's not a toy. You understand?
This thing's sharp. It can send you to the hospital if you're not careful.
でぃす・すぃんぐ・いず・しゃーぷ・いきゃんせんじゅー・とぅざ・ほーすぴたl・いふやのっけあふぉl
I'll teach you how to use this thing.
But a chef's knife, it belongs
to the chef, not to the kitchen.
So it's your responsibility to keep
it sharp, clean, not to lose it.
- Can you handle that?
- Yes.
This is a good knife.
It'll last you a long time
if you take care of it.
Don't lose it.
I won't. Thank you.
You earned it.