ニュージーランド、一歩のブログ

趣味、山。職業、料理。上手くなりたいこと、写真。好きな歌手、エレファントカシマシ

これが言いたかったリスト2023/5/24~5/26

待ち合わせでここにいます

I'm here for the meeting.

有給休暇がたくさん溜まっているので、週休3日になりました。

I have accumlated a lot of paid vacation,now I have a three-days off.

曜日によって何を作るかを決めたほうがいいと思う。

I think it's better to decide what to make based on the day of the week.

新しいシステムは誰にメリットがありますか?

Who benefit from the new system?

ベイカーもセイボリーもアンハッピーです。お客様もアンハッピーだと思います。前日にできた商品だから。

Bakers are not happy. Savouries are not happy.Even customers are not happy,too.

Because our products are made the day before.

事務はハッピーですか?

Are office people happy?

私たちはgoodtryをしたけど、結果は良くなかった。

We gave it a good try, we didn't succeed though.

元のシステムに戻した方が良いと思う。

I think it's better to go back to the previous system.

 

 

 

映画音読 『シェフ 三ツ星フードトラック始めました』#14 1時間1分04秒~1時間5分28秒

▼#14-1 息子が掃除に飽き飽きして投げ出すシーン☑☑☑☑

Alright. Take that bucket, fill it.

- See the hose?
- Mm-hm.

Trash, trash, trash.

Save that, save that.

Save the metal ones.

Ugh!

Tip it over.

 ひっくり返す

Alright, buddy.

I got some presents for you.

got=have

Watch this.

Steel wool, right?

ゆぁおー・らい?

- Mm-hm.
- Scrub brush. Right?

I want you to do that on the whole truck.

をにゅぅーだっ・んだーるゅらっく

Hey, buddy, you don't have to clean that. We're throwing it out.

でぃ・ゆだnっとぅりーんっ・thrおうに

Alright? Clean something else.

おーらい?りーんむthする

Alright, that looks good. Clean out the lowboy now.

 lowboy 脚付きの低いたんす

- The what?
- The low...The reach-in fridge,right here. Clean this out.

 reach-in fridge 売り場側から商品を補充するタイプの大型冷蔵庫。コンビニの。

 walk-in fridge は裏から補充できるもの

Ohh! That's it.

That's where the smell's coming from. What is that?

っつわす・めるす・みんろむ

I don't know. Whatever it is, clean it out.

いのん・わてばいてーず・りーに

- Ohh...
- What the hell are you doing?

だへるゆーぅーいん

- You told me to clean it out.

ゆ・ーるdみー・りーに
- Not throw it in the garbage.

あーぃせいnろーいてん・ーべじ

 garbage(アメリカ英語)濡れたごみ

 trash(アメリカ英語)乾いたごみ

 rubish(イギリス英語)ごみ

That's a perfectly good hotel pan. Scrub it out.

ざず・ぱーふふりぐ・ほてーlぱん・すく

No, that's gross! I'm not cleaning that out.

う・ざっつぐうす!むっ・くりんだ

 gross きもい、全体の

- Pick it out of the garbage.

ぴきうだーべーじ
- Are you kidding?  It's disgusting.

あゆでぃんぐいっつ・でぃすすてぃんg
- You don't throw it in the garbage.

ん・ろういてぃん・ーべじ

Like we saved the rest of the stuff. Let's just clean it out.

らいくうぃいぶどーるざすとぶざたふ・つじゃす・りーにだう

No.

- Pick it out of the trash.

ぴきうだらっしゅ
- No.

Pick it out of the trash can.

うただ・らしゅきゃん

You wanted to work in a kitchen.

ーんてdーくいなきっちん

This is what working in a kitchen is, OK?

ぃすいずわ・ーきんいなっちんいず・おーけー?

- We don't throw shit out.

うぃろう
- Yeah, I wanted to come and cook. Not clean it!

ーあいねと・ーまんっく・りーにっ
- Pick it out of the garbage!

う・だ・ーべっじ

No! I cleaned your whole stupid truck!

のー!あいりーどーよてゅぴと・らっく!

Why are you so mean to me?!

いゆそーーんど

  mean to ~に意地悪だ

 

Hey, I can't get a hold of your mom.

あいゃんt・げっ・ーるど・よーむ

 get a hold of ~と連絡を取る

「得る」のget

But you... The truck looks great.

You did a great job.
I'm sorry I was mean.

That wasn't right of me.

 俺の行動が間違いだった

ずんtいとぶ

I gotta pick up some equipment for the truck.

いがたっかっぷさむえくっぷめんtふぉ・ゅらっく

You wanna come with me and help me pick out a stove till Mom calls back?

ゆわなむうぃずー・・み・かうたすうぶ・てぃlーlずばっく?

 pick out 選ぶ

Fine.

Alright. Let's go.

 

▼#14-2 什器選びの時に息子にナイフをプレゼントするシーン☑☑☑☑

You know what this is?

ゆのうわ・でぃすず?

- French fries?

れんちらーいず?
- That's right, a fryer.

This is the one we need right here. Come on, let's go.

Double convection oven underneath.

ぼlこんんしょのーぶん・あんだ
It's a real workhorse.

っつあ・りーl・ーくぉーす

 workhorse 役に立つ機械、働き者

60 inches. I think we could fit them on the truck. What do you think?

あ・ぃく・うぃく・ぃでむん・ちゅっく・どゆぃんく?

- Let's get it.
- Let's get this one. Good. Done.

「得る」のget

This is the... Ah,here's what we need.

あず・わ・うぃーd

This is the thing I was looking for. Right there.

ぃすぃずざぃんぐ・あいわずっきんgふぉ

- A George Foreman grill?
- That's not a George Foreman grill.

It's called a plancha. We make Cuban sandwiches on that.

いつーlだ・らんちゃ・うぃいくきゅーばんーんどいっちず・おん

This is the key to our entire livelihood. We need two of these.

ずすぃざきtあうあえんいあ・ーいぶりっど

 livelifood 生計、暮らし

Looks good. You know what?

Let's also get the 6-inch chef's knife with the plastic handle.

れっつ・ーlそーげった・ィックスいんち・ぇふすいふ・うぃth・ぷすてぃっくんどーl

「得る」のget

- Then you need also the holder.
- Yeah, let's get a cover as well.

OK, you see this, Percy?

That's a chef's knife.

A real chef's knife.

It's not a toy. You understand?

This thing's sharp. It can send you to the hospital if you're not careful.

でぃす・ぃんぐ・いず・ゃーぷ・いきゃんんじゅー・とぅざ・ほーすぴたl・いふやっけあふぉl

I'll teach you how to use this thing.

 But a chef's knife, it belongs
to the chef, not to the kitchen.

So it's your responsibility to keep
it sharp, clean, not to lose it.

- Can you handle that?
- Yes.

This is a good knife.

It'll last you a long time
if you take care of it.

Don't lose it.

I won't. Thank you.

You earned it.

映画音読 『シェフ 三ツ星フードトラック始めました』#13 57分44秒ー1時間1分04秒

▼#13-1 元妻が最後に誰と寝たのかで口論するシーン☑☑☑☑

Yeah. I'm in Miami now.

ー・いみん・まいーみーなー

What happened to those interviews you had?

・はぷん・ぞーず・んたびゅーず・ゆ・っど

None of the prospects panned out.

のぶ・ろすくと・ぱうt

 pan out 成功する ← 砂の入った鍋をゆすって砂金を取り出す

- For real?
- Yeah.

It sucks.

いと・さっくす

 最低だ、残念だ 何かが非常に悪い時に使うスラング表現

I guess you'll have to stay there for a while, bro.

 そーあいす・ゆぎゃふとぅ・ていであ・ふぉあーる・

Hey, Carl. Hey, papi, mira, I don't know if you heard or not, but...

へい・かーる・へい・ぱーぴー・みら・あいどんのう・いふ・ゆー・はーど・おあ・のっと・ばった

I got bumped up, man, to sous-chef.

っ・んぷっぷ・めん・と・ー・しぇふ

 get bumped up to 昇進する

「状態にする」のget

- Sous-chef?
- Yeah.

No shit! That's excellent!

Congratulations, man. That's a big deal.

 大したもんだ

Thank you, man. That means a lot coming from you, seriously.

みんざ・っと・むng・frm・・せりあすly

 That means a lot to me coming from you

 あなたからそう言われるととてもうれしい、本当に価値がある

Yeah, but enough about me. So, what are you gonna do?

や・ばてぃふ・あみー・そう・ゆごなぅ?

You're gonna laugh.

げな・ーふ

- I got a food truck.

いがだ・ゅらっく

「得る」のget
- Get the hell out!

った・へうt

 逃げちまおーぜー?

「到着する」のget?

No shit. You got a fucking taco truck?

がだ・ぁっきんちゅらっく

「得る」のget

Tony! Tony, Carl's got a fucking taco truck.

とうに・とうに・ーるずった・ぁきん・ぅ・ゅらっく

For real?

- Jefe! Like with tacos and shit?

ぇー・らいく・うぃth・ーあんっと
- I just...

Yeah, I would assume.

やー・あいうど・あーぅむ

 そう推測するよ(←ペンディング)
What are you gonna cook?

でゅごなっく?

You know, Cuban sandwiches, plátanos, arroz con pollo.

ぷらたうす 南米のバナナ

あろず・こん・ぽよ 米と鶏肉を煮込んだ中南米料理

Simple shit like we used to do for family meal.

んぷl・っと・らいく・ぃ・ゆーすtどぅ・ふぉ・ぁーみlぃ・ーl

Oh, yeah, I remember those days, man.

- Fuck he doing with a taco truck?
- Goddamn.

- I'd love some of that shit now.

あぃうd・ぶ・さむ・だ・っ・
- What's he doing with a taco truck?

- It's good, right? It could be cool.

いつぅ・い?い・く・び・ーl
- Yeah.

Get the fuck off the phone, bro. Let's go!

「状態にする」のget

Alright, alright, alright! I'm sorry. I'm sorry, man.

Attila the Hun is calling me.

ぃらざにず・ーりんg・み

 フン族のアッティラ王
I gotta go, man.

いがだうめん

Alright. Be good, man.

うらい・ーぐっ

 

- Is this the new truck?

・でぃざ・ゅー・らっく?
- This is it. This is the truck.

ぃすぃずt・ぃすぃざ・らっく

- Ahh!
- It's got good bones.

っ・っ・ーんず

 見た目が悪くてもコンディションがよい品である

got=have

It's gonna need a lot of work, though.

な・ーだ・ろ・ーく・ぞう

What doesn't?

ーいっと・ずんt

もちろんよ(←ペンディング)

Wanna take a look around, champ?

な・いか・っからん・ゃっぷ?

- Do I have to?
- Go! Go and look at your dad's new truck.

ー・ー・あん・っかってゅあ・ーず・ゅー・らっく

Can I ask you a question?

きゃい・すく・ゆ・あ・くすちょん?

Is something wrong?

いず・むしん・んg

- Did you sleep with him?

ぃじゅ・りーぷ・うぃth・ぃむ
- With who?

うぃth・

With Marvin. Did you sleep with Marvin?

うぃth・ーヴぃん・でぃじゅ・りーぷ・うぃth・ーヴぃん?

But of course I did. He's my ex-husband.

ば・おふーす・あい・ぃど/ひず・まい・えくすずばん

I mean, since we were divorced. Have you slept...

あいみん・すぃんす・ぃあ・でぃーすd/はヴゆ・れpt

Who did you sleep with last, him or me?

ー・でぃじゅ・りーぷ・うぃth・ーすt・まみー

I'm sorry, but this is none of your business what I did...

あいむーりーばっ・でぃすぃず・んのぶゆあずぃねす・わぃど

- I think it might be.

あい・thnkいっ
- .. after I divorce you.

ふたー・あい・でいぉーすゆー

Second of all, I don't ask you what you do with your hot little waitress.

あんかんどおぶーl・あい・どんt・すきゅー・ーゆーぅ・うぃth・よ・ほっと・りと・ぇいとれす

- That's completely different.

っつ・こんぷーとly・ぃふぁれんt
- OK, really.

- And that's not fair.

っつっ・ぇあー
- Yeah, yeah.

This is somebody you loved and shared a life with...

ぃすぃず・mばでぃ・ゆ・ーヴd・あん・ぇあらいふ・うぃth

Why do we have to talk about this right now?

いどぅーうぃ・はふとぅーとーかばうでぃす・う?

Because I took a business meeting with the guy.

ーず・あい・っく・あ・ずぃねす・ーてぃんぐ・うぃthあ・ーい

- This is not the moment.

でぃすぃず・っだ・ーめんt
- It is. I wanna know why.

ぃーず・あいう・ーい

He's smiling like he's got something on me.

ひ・すーいりんg・らいく・ひずっ・さむthnーんみー

- I dunno what it is.

ーい・どのー・・いてぃ

- Please, you know him.

ーず・ゆーうーむ

- I do know how him.

あいぅーのうーむ
- You know how he is. So who cares?

ーう・はう・ーず・あけず・ふー・ぇーぁーず

- I care!

い・ーぁ
- Why do you need to know?

いどぅゆ・ーとぅう?

- I just would like to...

ゃすいくとぅ
- OK.

It doesn't bother me. I just wanna know.

いだずん・ーだーみー?あいゃす

Just listen. I was very sad.

ゃすすん・あいわず・ぇりっど
I was very lonely.

いわず・ぇり・んり

- And you, more than anyone, know...

あんー・あthn・にもあ・
- OK. That's it. That's enough.

how I get after I have a couple of drinks.

うあい・ふた・あいはばっぽーおぶ・りんくs

「状態になる」のget

- I don't want to know the details.

いどん・ん・とぅう・だ・ぃーてぃls
- I get...

Please. I'm not one of your girlfriends.

ーず・あいむっ・のぶや・ーるれんず

- Don't tell me. Stop talking.

じゃするみ・とっぷーきん
- He was my first.

ずまいぁーすt

- OK, the kid's here.

ーだ・ーっずひあ
- It came out like a natural, organic thing.

い・いむうt・いか・ーちゅらる・おーにっく・thぃーng

- I don't want to know about this.

いどんわなう・あう・ぃす
- We didn't...

We didn't go through with it.

ぃ・ぃどん・ー・thrー・ぃthっと

 go through with 計画を最後までやり遂げる

Sat there and we realised we're just good friends.

っであ・あん・うぃ・らいずd・うぇじゃす・ぐっとれんず

 

I think there's something dead in there.

あい・thんk・でぁず・っすぃng・ぇでぃんでぁ

Uhh. OK, go and look for it.

んー・ーけい・ーあんっくふぉーいっ
Maybe it's a rat.

めいびーっつあ・っと

- Let's go look for the rat.
- I have to work, and I'll be back.

むごな・あいふとぅ・ごーっ・t・ーく

- No, wait, wait, wait.
- You're going? No, no, no.

ゆあーいん・のーのーのー

You can't leave.

ゆーゃーんt・ーヴ

You said you were going to help me, OK?

ゆーーど・ゆーいんとぅーるぷみ・ー?

Go work with your dad. It's fun.

ごーーくうぃthよー・いっつぁーん

I'll be back later. 'Bye.

映画音読 『シェフ 三ツ星フードトラック始めました』#12 53分28秒ー58分00秒

▼#12-1 元妻の元夫に助けを求めに行くシーン☑☑☑☑☑

Hi. I'm Carl Casper.
I'm here to see Marvin.

あいむあ・とぅすぃ・まーヴぃん

- Booties?

ーてぃーず?
- Excuse me?

In case you don't want to remove your shoes.

いんいす・ゆ・んをな・りーぶ・よゅーず

Thank you.

- Uh!
- Follow me, please.

Uhh!

- Casper's here.
- How ya doing?

- Glad you're here. Look at you.

らちゅひあ・っくあっちゅ

 look at you 人の見た目を褒める表現、前回合ったときよりも素敵に見える時に
- How's it going?

うず・ーいんg

Come over here.

ーばひあ
Candy, come over here.

きゃんでぃ・かーばひあ

You're a sight for sore eyes.

 目の保養だ、あえてうれしい

What you want to eat, something?

わゆわんtーtむthng?
I want to see you eat something.

あわんtぃーゆーtさむthng

Alright? I'm worried. Eat
some crackers or something.

Thanks.

Look at you.

She's pregnant. Just found out.

しず・ぐなん/ゃすぁうんだうt

The... This one?

Pissed on a stick, came in, laid it on me five seconds ago.

すどんなてぃっく・いみん・いでぃとんみ・ぁいvかんず・あご

 piss on ~ ~に小便をする(ここでは棒=妊娠検査薬)

 lay it on me それを私の前におく

Is it... So it's yours?

いずぃ・そ・いっつず?

I don't know. That's what she's saying.

っつ・わ・しーいんg

- You don't...
- I know.

I got a problem, 'cause she's... best receptionist I've ever had.

あいがっ・ろむ・か・しず・すt・れぷしょにすと・あいヴ・えヴぁ・っど

got=have

- Yeah.
- Good news is I had my tubes tied in '08.

っ・にゅーすぃず・あいど・ まいゅーぶす・たーいど・いのういと

 have one's tubes tied 避妊手術をする

So, clearly, she's also a fucking liar.

そ・りあり・ず・るそ・あ・ぁっきん・らいあ

- Right. That's tough.

らい・だっつ・たっふ
- What do you want?

You want a coconut water?

- Um...
- You OK?

I'm alright. I'm alright.

- Do you want a drink?
- I would... No.

Let's make some decisions together. Let's start right here.

れつ・い・すむ・でぃじょん・とぅげざ

- Alright, so...
- Let's start off easy.

We got shit to talk about. Look, bang, you got four swatches, right?

ぃがっのう・うぃがっしっ・ーかばう・るっく・ばん・ゆがっ・ぉー・わっちぃず・らい

got=have

 swatches 生地見本

Let's start off easy and then we'll get into the uncomfortable stuff.

れっつ・すたーとふ・ーずぃ・んでんぃl・と・いんとぅ・だ・あんんふぉたぼーたっふ

「到着する」のget

 get into 困難なことに足を踏み入れる

- Pick it.
- The... For the...

For here? I don't know.

Yeah, I'm putting a carpet down,

や・むってぃんが・ーぺっとだうん

'cause people keep slippin' around like it's a fuckin' ice rink in here.

こず・ーぽー・ーぷ/ りっぴならうん・らいく・いっつ・ぁっきん・いすんきん・ひあ

You could always get 'em... take the booties off and, uh...

くど・ーる・げ・む/ いく・だ・ぶーてぃず・おふ・あんだー

 you could always 動詞 ~してみるとよいでしょう/やんわりと提案する表現

 alwaysに「いつも」の意味はない

「状態にする」のget SVO原型?

Can't do that.

きゃんt・ぅーだっ

We'll go with,
I don't know, this one?

 うぃl・ー・うぃず・いどんのう・でぃすわん?

 I'll go with ~ ~にしよっかな/今何かを選んだときの表現

- You like that one?

ゆらいく・とわん?
- I think...

If I had to... But if you're not gonna paint, I would...

いふぁいどtぅ ばっ・や・っ・がな・いんt・

This just seems like it goes with anything.

でぃすいず・すぃーむず・い・ごうず・うぃth・えー

goes with と合う

People aren't walking on the walls, Carl.

ーぽーーんt・ぉーきんごんだーるす・かーl

Or I could keep it if I want.

お・あいくd・ーぴっと・いふぁい・わんと

- The...
- Keep the kid.

ーぷだっど

- Yeah.
- Knowing that it's not mine.

ういんぐだ・いっつっといん

- Yes.
- You know, for once, I'm a good guy.

ゆのう・ふぉ・わんす・あいま・っどがい

 for once 一度くらいは/珍しいことが起こるときの表現

She stays on my desk and I fucking got something on her.

しーすていずおんまいすく・あいむ・ぁっきん・ごっと・む・おん・はー

「得る」のget  →得させる

But you decide. What do you think?

Are we... we're talking
about the carpet now or are we talking about
the, um... the...

あうぃ・あうぃ・ーきんばうだ・ーぺtなーう・おー・あーうぃ・ーきんばうだ

- We're talking about...
- I don't even know anymore.

いぶん・うにも(←ペンディング)

I think, um...

I'd go with the brown.

あいd・ーうぃth・だらうん

And as far as that goes, that's a personal... that's...

あなずぁらずっごうず・っつーそなる・ざっつ

- I don't know.
- You're not a turd, OK?

ーた・ーd・おーけー?

 turd 糞

I don't want you to feel that way coming in here with your hat in your hand.

どんわんちゅ・ぃl・ぇい・かみんあ・うぃず・っと・いんにゅあ・んど

 with your hat in your hand 手に帽子を持っている→謝罪や懇願の意を持っている

 申し訳なさそうな気持ちでここにこなくてよいという意味

You went fucking crazy on the internet. That was awesome.

ゆ・うぇんt・ぁっきんぐ・れいずぃ・おんでぃなね・っわずうさむ

You lost respect, which l love, 'cause it's passion.

ゆ・すと・りすくと・うぃっち・あい・ぶ・ず・いっつッション

You know, you lost everything.

ゆのう・ゆ・ーすと・ヴぇりthぃん

You know, you're not a loser, but you have lost, OK?

ゆのう・ゆあ・た・ーざー・ば・ーはヴ・ーすと・おーけー?

You're not a turd.
A turd that lost.

あ・ぅーど・だ・ーすと

I don't know that I feel like a turd.

あいどんのう・だ・あい・ぃーる・らいか・ぅーど

- Good.
- I feel like I had a bad week.

あい・ふぃる・らいかいだ・ばっど・うぃーく

feel like S 過去形=feel as if 過去形= feel as though 過去形 「まるで~な気がする」

I feel like I lost my job, I made an ass of myself on the internet.

あい・ふぃる・らいかいろーすと・まい・ょぶ/あいいだん・なす・まいせるふ・おんに・なね

I'm divorced, I'm old, I got no money.

あいむでぃーすd・あいむ・ーるど・あいがっねい

got=have

I live in a shitty apartment in Venice.

 shitty ひどい

あい・びにな・ってぃ・あーとめんt・いん・ねぃす

But you know what makes me feel like a turd?

ば・ゆうわ・いくすみ・ぃらいか・ーど

That I'm in my ex-wife's ex-husband's office and asking for a fucking favour

and all he's doing is busting my balls.

だだいむ・いん・まい・くすわいふす・くすはずばんず・ふぃす・あんすきんふぉ・あぁっきんんぐ・ぇいば・あんーlひず・ぅーいんぎず・すてぃんg・まい・うるす

 busting my balls 嫌味を言う

I like this humility. It's good.

あ・いく・でぃす・ひゅーみーりてぃ・いっつぐ

 humility 謙虚さ

Truth be told, food trucks are a great idea. You know what I mean?

るび・ーld・ーdらっくさー・れいt・あいぃあ

うわだい

 Truth be told 正直に言えば

I think we take it back to something simple.

あいthんkうぃ・うぃいきっくとぅ・むしん・んぽー

Let me see if I got something to say anymore. I don't even know.

れみー・いふあいっさむずん・せーい・えにもー

 自分がこの話題について言い忘れていることがないか確認させて、の意

got=have

- It's no problem.
- I'll pay you back.

As long as it's not weird for you...

あずろんぐあず・いっつのっ・うぃあーど・ふぉゆー

 相手にとって不都合なことを言い始めるときに使うフレーズ

I don't want you to feel like

どんうぉんゆ・ぃーるらいく

because you were with Inez and you guys were sleeping together

びかず・ー・ー・wいth・いず・ゆーがいず・わー・りぴん・とぅゃざ

and I was with her

あん・いわず・うぃth・へぁ
and we had this...

うぃーはっでぃす

I was with her, then you were with her,
and then maybe I fucked her after.

あんでん・めいび・い・ぁっくd・はー・ふた

I don't even know what happened with us.

ーいdn・いーぶんう・わ・っぷん・うぃthあす

I came out to LA for a Clippers game once

あい・いむあう・と・い・ふぉあ・りっぱーず・いむ・んす

and I think we had a couple of drinks and we went to Islands.

あない・んく・うぃはだ・っぽlおぶ・りんくs・あん・うぃ・ぇんた・いらんず

- And I think she had...
- What happened between you two?

わ・っぷんd・びとうぃーん・ゆー・とぅ?

You know what? It doesn't matter.

ゆのうわ・いずんまた

 you know what わかるでしょ
Here's what happened.

We're talking about a white-on-white '88 Chevy Grumman food truck.

うぃあ・ーきんあうた・いとんいt・えいてぃえいと・しぇびー・ぐるまん・ーどつらっく

It's a blank canvas for your dreams.

いっつ・あ・らんk・ゃんばす・ふぉや・どりーむす

I'm gonna have 'em pull it around.

むごな・ヴでむ・りったらうんd

 車を近くに回す

Thank you.

Don't thank me till you see it.

thんkみ・てぃる・ゆ・すぃーいっと

 

映画音読 『シェフ 三ツ星フードトラック始めました』#11 49分01秒ー53分27秒

▼#11-1 元義理の父のライブを観に行くシーン☑☑☑☑☑

I have to run out for a quick meeting,

ーふとぅ・らんうと・ふぉ・あ・いっく・ーてぃんg

so make sure when you go upstairs that everything is pressed,

そ・めいくゅあ・うぇにゅごあっぷすてあず・だっ・ヴりぃthんg・いず・れすd

order him some food, make sure he takes a nap, a bath...

ーだー・ひむ・さむーど/いくしゅあ・ひ・いく・さ・っぷ・あ・ばth

- Wait, wait, wait, a nap?
- Get him ready for tonight.

でぃむ・でぃ・ふぉ・とぅ

「状態にする」のget  SVOC

- I'm 10.
- It's gonna be a long night.

つごなびあ・ろーんぐないt

We're gonna see Abuelito play.

うぇ・ごな・ぃ・あゅーれい

 Abuelito スペイン語で祖父

- Where? At Hoy Como Ayer?

うぇ・うぇ・うぇ・/え・も・

 Hoy Como Ayer マイアミにある有名なキューバ料理のレストラン

 スペイン語で「今日、昨日の様に」の意味

 
- Mm-hm.

- Isn't he a little young for that?

いずん・あ・ltl・んぐ・ふぉ・
- Too young for what?

とぅ・んぐ・ぉ・っ?

He's not gonna perform forever.

ひずっごな・ぷぉーむ・ふぉヴぁ

He wants his grandson to see him play at least once.

ひ・んつ・ひず・らんん・とぅ・ぃーひむ・れい・あt・りーすt・んす

Alright, well, better keep an eye on him. That place could get pretty crazy.

おーらい・ぇl/べーきーいおん・だ・れいす・りてぃ・れいずぃ

「状態になる」のget SVC

- Me keep an eye? That's why you're going too.

ー・きーぱーい? ざっつい・ゆあ・ーいんg・ぅー

 

 

- Where are we?

ぇ・ー・うぃ?
- This is Little Havana.

でぃすぃず・ーとーらーーな

- Like in 'Grand Theft Auto'?

 ギャング組織のチンピラがボスの指示を受けながらミッション(犯罪)を実行するクライムゲーム

らいきん・らんthぇft・ーと?
- No, this is where I grew up.

う・でぃすぃず・ぇらい・ろううぷ

- You did?
- Yes.

And this is where Abuelito lives and works.

ぃすぃず・うぇ・あーとー・りーぶす・あんど・くす

Grandpa still works? What does he do?

らんぱ・すてぃl・ーくす?わっつひ

I can't see.

 

▼#11-2 みんなで本場のキューバサンドを食べに行くシーン☑☑☑

- Eh, no, Papa.
- What did he say?

わでぃせい?

No, he's asking if we're back together.

う・ひず・すきんgみー・iふ・うぇ・っ・とぅぎゃだ

 get back together よりを戻す

No, no, we're friends. I'm helping watch the baby.

のう・のう・うぇ・れんず/あいむ・っぴんg・っち・だいび

Wait, what's he...
I don't understand.

He said that you look like you've gained a couple of pounds since he saw you last.

ひ・・ざ・ゆ・っく・らいく・ゆぶ・いんな・くっぷっぽぶ・うず・ぃんす・ひー・う・ゆ・ーすt

Maybe since last time, I understand,but, actually, recently,
I'm down 15 pounds.

めいびー・すぃんす・ーすたーいむ・あいあんだーすーん・ばっ・くしゃり・ーすんtly・あいむ・うん・ぃふてぃうんず

 I'm down 数字 ~キロ痩せた =I lost 数字

- 20?
- He's saying that he lost 20 pounds.

ひーずいんだぃー・ーすと・ぅえんてぃ

- 20.
- I know what he said. But I'm down... That is in two months. I'm down...
In two weeks, I've lost 15.

う・てぃ・d・ば・あいむ・だうん だでぃずいん・とぅーまんth・あいむだうん・いん・とぅー・ぃーくす・あいぶーすと・ふぃふぃーん

 

My suit doesn't even fit me anymore.

まい・ーつ・ずん・ぶん・ぃっみー・

He's saying his pants might fall.

ひずいん・ひずーんつ・まい・ぉーl

20 pounds. 20.

Why does he have to say 20?

わい・だず・ひ・せい・とぅえに(←ペンディング)
I say 15, he says 20.

いせい・ぃふぃてぃーん・ひ・い・ぅえに

I could... Alright.

いくっ・あ

 

These are really good. We should wake up Percy so he can try one.

っつあ・ーりーd・うぃしゅど・ぇいかっ・ーすぃー・そ・ひ・かん・らいわん

He say, "Just let him sleep. It's too late."

ひぜい・う・じゃずぃむ・りーp・っつとぅーいt

No, but he's never had a real Cuban sandwich. I want him to try it.

うばっ・ひーずねーばーはーだ・あ・ーあl・ゅーばん・さーんdうぃっち/あい・んてぃむ・t・らいいっ

He says you should make him one.

ひ・ず・だ・ゆゅど・いきむわん

I want him to have a real one from here, from Little Havana.

あい・あい・んてdぃむ・あ・ヴぁ・ぃーあl・わん・ふろむあ・ふろむ・とlばーな

Abuelo... Everything OK?

This is really good, by the way.

Yours are way better.

ゆあずあー・ぇい・たー

 way better = much better / way は強調の副詞

You think people would like this kind of food back home?

thnk・ぴーぽー・う・いく・でぃす・いの・ーど・っこむ

- You think people would like it?

ぷthnk・うd・いきっt?
- Yeah, it's real food. Why not?

- Maybe I'll talk to Marvin.

いびー・あいl・とーくつー・まーヴぃn
- Mm-hm.

Let me hear him out. You know?

み・あhうt・ゆのう?

 hear me out 最後まで聞いて/let me hear him out 彼の言う事を最後まで聞かさせて

See what he's got in mind for the food truck.

ぃー・わっつ・っ・nいんd・ふぉ・だ・ーdtらっく

 get ~in mind ~を考えつく

「得る」のget

Think he'sn town?

 thnk・hいずうん?

I don't know, but, you know, I can find out tomorrow... I call him.

いどんうばっ・ゆう・あいきゃん・ぁいんだう・ぅもうろう・あいlーlm

You know he's here. Is this the whole reason you brought me out?

うひずひあ/いずでぃすだほーるりーずn・ゆ・ろみーうt?

 これが俺を引っ張り出してきた理由か?

I don't know what you're talking about.

いあのう・わ・ゆぁ・ーきなばうt

 何のことだか

Try this. The yucca's amazing.

 yucca 南北米に自生する多年草。根茎や種子からでんぷんを取り出して食用にする

I love yucca.

You're full of shit.

や・るおb・しっと

 嘘つきめ(侮辱表現なので注意)

映画音読 『シェフ 三ツ星フードトラック始めました』#10 44分46秒ー49分00秒

▼#10-1 みんなの輪から外れてモリーと話すシーン☑☑☑☑

The truth of the matter is nobody's calling me.

だ・ゅるth・お・たーず/うばでぃず・こーりんg・

 The turth of the matter is that ~ 実際のところは~だ

I got no job prospects whatsoever.

いがっt・う・ょぶ・ろすぺくつ・わっそーえばー

got=have

 job prospects 就職の見通し

   no ~ whatsoever 全く~ない

- What about those offers you got?

だばう・ーず・ふぁーず・ゆ・っと

「得る」のget
- No. It's all dried out.

・(いがな)いつ・ーる・どらいうt

- Why, from the online shit?

い?ろむ・だ・いんっと?
- It must be from the online thing.

い・ますび・ふろむ・だ・おんらいん・thんg

- Come on.
- I'm like a fucking cat playing a piano.

いむ・いか・ぁっきん・ゃっと・れいん・が・ぴのう

I don't even know what that means.

あーいどいぶう・っだっ・みーんず

I'm everywhere.

いむヴりうぇあ

OK? Like, I'm, like...
I'm, like, a meme.

あいむ・らいか・ーム

  meme インターネットで拡散されたネタ

Know what a meme is?

のうわた・ーむ・いず?
I'm a meme. I'm a fucking meme.

あいま・みーむ・あいまふぁっきんぐみーむ

Carl, you need to take a break.

I've been on a break.

あいぶ・ーん・んな・れいく
I've had too much of a break.

あいぶ・はっど・とぅーまっち・おぶ・あ・ぶれいく

- No, you need a real break.

う・ゆーにーだ・うl・ぶれいく
- I need to work.

- I need to get back into a kitchen.

いにーとぅ・げっっく・とぅ・ーかな・きっちん
- You don't. Carl...

I wish I never... I should've cooked
the shit he wanted me to cook.

あいうぃしゅ・あいばー・わたおうぷ/ あいじゃす・しゅどぅぶ・くっくど・だ・っと・ひ・んてっど・み・とぅ・っく

You gonna go work for another Riva in some other restaurant?

ゆ・ごな・ー・ーく・ふぉ・んなだ・ば・いん・まだ・すとらん?

You've been miserable here as long as I've known you, Carl.

ゆーびん・ぜらぼー・あ・あず・んぐ・あず・あいぶ・うん・にゅー・かーる

- That's not true. We've had a blast.

ざっつのっ・ゅる/うぃvだ・ぶーすt

 have a blast とても楽しい時間を過ごす ←blast 爆風
- Yes, we've had a blast.

And now it's time for you to go.

あんう・いっつ・いむ・ふぉ・とぅ・

You don't belong here anymore.

ん・ろんぐ・いあ・えに
You know it. Come on.

ゆのういと・かもん

 分かるでしょ

What's th... Who's this girl?

- Carl.
- What?

- Be real with me.

びーーあl・うぃth・

  本音を言って
- I am.

You've been ignoring a lot of things in your life that need your
attention, like Percy.

・び・にぐありん・ろっとん・thngs・いんにゅあ・らいふ・だ・にーじゅあんしょん・らいく・ぷーすぃー

I'm not dad material right now, if you hadn't noticed.

あいむっと・だっど・まりある・らいう/いふ・ゆーはどんt・ーてぃすd

 material 人材、人間としての器 ← 材料 

 おれは今は父親になれるような人間ではない

I'm embarrassing.

あいむ・えんらっすぃんg

He sees all this shit on the computer.

ー・すぃーず・ーる・でぃす・っと・おん・だ・こんゅーたー

- Well...
- His friends have...

Maybe it's important for you to talk to him about it, then.

いび・いっつ・いんーたん・ふぉゆ・と・ーく・と・ひむ・あうてぃと・でん

- I just...
- He needs you, Carl.

I'm... I don't know him, OK?

あいのうのうひむ・おーけー?
He's at a weird age.

ひいーず・tあ・うぃあーぃじ

 at a weird age 思春期のはじめ、扱いにくい年ごろ

Why don't you take this time to get to know him?

わいんゆ・いく・でぃすいむ・とぅ・っ・とぅ・のうひむ

 彼を知るようになるこの時間を取ったら

 知る努力をしなきゃ

 「得る」のget  get to do ~する機会を得る

I want you to be happy.

あい・んにゅ・とび・っぴー

You're not happy.

You're never gonna be happy here.

ゆあ・ねばごなび・はっぴーひあ

I don't know what I'm gonna do.

あいのう・わいむごな・

I've never not known what I was gonna do. I've always known.

あいぶば・うん・わ・あい・わず・ごな・ぅ/いぶ・ーるうぇいず・うん

There's always been the next thing to do.

であず・ーる・びん・ねくすと・thんg・

And now that it's all ended, and I'm, like... I'm, like, fucking lost.

あん・う・だっっつ・おーる・んでっど・あんど・あいむ・らいく・あいむ・らいく・ふぁっきんぐ・ーすと

I think that's a good place to start.

あい・thnk・ざっつ・あ・っど・れいす・とぅ・たーと

Come here.

- You're the best.
- Yeah.

- I'll hold down the fort. I promise.

あいl・ーlだうん・だ・ぉーと・あい・ぷろみす

 hold down the  fort 砦を守る、留守を守る
- OK. You do that.

ー・ゆー・ぅーだっ

Thank you.

 

▼#10-2 イネズにマイアミでの気分転換を勧められるシーン☑☑☑☑

Hi, Flora. Percy here?

Percy aqui?

ぱーすぃー・あき?

- He's inside.
- Can you tell him I'm here?

きーてlm・あいむひあ?

- Sure.
- Thanks.

- Hi.
- Why are you here?

い・ゆ・

I'm here to see...here to see Percy.

あいむあ・ぅ・すぃ・ーすぃー

- Oh.
- It's been a while.

いつびん・わいl

  It's been a while 久しぶり!(カジュアルでも、フォーマルでも使える)

  whileを強く読む

  It's been a while since S+ 動詞過去形 ~するのは久しぶり

I'm glad you're here, but why didn't you call to say that you were coming?

はいむ・らっ・ゆー・ぁ・ばっ・い・ぃどnにゅ・ーる・t・い・ざ・ゆあ・みんぐ

 Why didn't you どうして~してくれなかったの?

 (相手がアクションを起こさなかったことの理由を問う表現)

- I don't know, because...
- He said he's sleeping.

- OK. I'm gonna go talk to him.

おーけー・あむごなごー・とーく・t・いむ

- No, no, wait one second.

She said he says he's sleeping,

しーっど・ひっず・ひず・りーぴん
but if he was sleeping, she'd just say he's sleeping,
so he's not sleeping.

ばてぃふ・ひず・りーぴん・っじゅい・ひず・りーぴん

そ・ひずっ・りーぴん

- Let me talk to him.

み・とーくとぅ・いむ
- Can you talk to me for one second first?

のうえいt・ゃんにゅ・みん・ーく・とぅ・ー・ふぉ・ん・かん・ぁーすと

Please? Come.

Percy and I are going to Miami to see my father.

So why don't you come with us?

そー・いどんにゅ・む・うぃだす

 Why don't you ~しない?(提案の表現)

- What?
- Yeah, come with us.

You want me to go... I can't come with you to Miami.

ー・んtみとぅー・あい・あい・ゃんt・むうぃでぃゆ・t・まい

I don't... I got all...

あいどん・あいごとー

I don't have any money.

い・でnh・に・

 

I need to wait for another job, for all this shit to blow over with the internet,
Twitter, all that shit.

あい・ーd・とぅ・ぇぃ・tだ・だ・ょぶ/ふぉおl・でぃす・っと・t・ろう/ば・うぃでぃ・んたーねっ・あんでん・ぅいったー・おーlだっ・っと

Yeah, but I could lend you some money before you...

ーばt・ゆのう・いくど・んにゅう・さむ・ねい・びふぉー

I don't want your money.

あいんゆあまね
I can't take charity from you.

あいゃーんt・ていく・ちゃーりてぃ・ふろむ・ゆ

You know that he's really upset because he couldn't go with
you to New Orleans, right?

He's hurt. He misses you.

OK. What do you want me to do?

わどゆどぅ

You know that the nannies can't get on the plane.

う・だった・にーず・ゃんt・とんだ・れいん

So why don't you come with us and you take care of
him while I work?

そ・いどにゅ・む・うぃだす/あん・ゆ・ていく・あおぶいむ・わlあい・をーく

So you need me to come with you to watch Percy?

そ・ゆ・ーdみー・む・うぃじゅー・っち・ーすぃー

- Yeah.
- So I'm the nanny?

そ・いむだにぃ

Yes, his nanny, in Miami.

いえす・ひずに・いん・まい

It might be good.

いまいび

That's where it all happened for you.

ざっつ・ぇ・いとーl・ぷんd・ふぉ・ゆー

That's where Percy was born,

ざっつ・ぇ・ーすぃーわずーん

that's where you got your first job as a chef.

ざっつ・ぇ・ゆ・がっ・よ・ぁーすt・ょーぶ・あざぇーふ

「得る」のget

Maybe it will just, like, clear your mind out.

いび・い・うぃl・ゃすらいk・りあよーいんd・あうt

You think Percy would be OK with that?

ゆ・thんk・ーすぃー・う・び・ーけー・うぃd・っ?

Percy would love it.

ーすぃー・うど・びっt

Hm?

What do you say?

わどぅゆい?

 What do you say ? どう? (オファーを出した後、意思決定を促す定番表現)

映画音読 『シェフ 三ツ星フードトラック始めました』#2 5分14秒-10分30秒

▼#2-1 ビッグな批評家が来るのでクリエイティブな新メニューで勝負しようと試みるがオーナーに阻止されるシーン☑☑☑☑☑☑✅

I gotta watch this too?

だ・っち・でぃす・

gotta=have to

When I find out who it is, grab your ankles, 'cause here comes papi chulo.

 うぇない・ぁいんだう・ー・いてぃず・らびゅあ・んこず・

ず・あ・ず・あぴー・ゃー

  ★ papi chulo ラテンアメリカのスペイン語のスラングで、魅力的な男

  ★ いい男のおでましだ

You all know what's happening?

ゆ・おー・う・わっつぷにん

Ok let me know as soon as he gets here.

I want people having fun at all the tables around.

Call your pretty friends, bring 'em in. Tell 'em the tickets are on me.

い・れみう・うーなず・ひ・っつひあ/あい・ぉん・ーぽー・ヴん

ぁな・ーる・ーぶるざんな・ーる・ゆ・りてぃ・れんず

りん・げm・ん/あんど・るむ・ぃけっつ・ん・

「着く」のget

The stemware looks crooked. Let's get out there. Don't make me get the fucking ruler out. Thank you.

おーいんだ・すてむうえあ・るっく・くるっくd/っつ・げ・あうだ

どんめい・み・げっ・だ・ふぁっくん・るーらー・うたげん・ぷりーず

さんきゅー’

「得る」のget →外(out)に得る =どける

「得る」のget

  ★ワイングラスが曲がっているぞ。

★ I got the good shit. (マリファナなどの)上物

「得る」のget

★ That's a specimen. 標本,試供品

What the hell's Riva doing here?

わっだ・へるず・りヴぁ・ぅーいん

I don't know. He was on his way back here.

い・ん・う ーわず・ん・ひずぇい・ばっきや

I got him espresso, bought you five minutes of time.

あい・tmすぷれっそう・ゆ・めいびぃ・ふぁいぶみにっつぉぶ・たいむ

「得る」のget →人が得るようにする→人に飲み物などを準備するSVOO

You should meet him out on the floor.

ゆーしゅど・ーてぃうとんだろあ

Just stall him for five minutes.

ゃすーりむ・ふぉぁいぶ・にっつ

 5分彼を引き留めておけ。

Let me get the staff going. Please.

っみー・っ・だ・たっふ・ーいn・りーず

「状態にする(変化)SVO ing」のget

How you gonna keep that psychopath from coming back here?

はう・ゆ・ごなープ・だ・サイパス・ふろむ・みんぐ・っきあ?

Just give me five minutes with my staff, I'll walk you through the menu.

ゃす・・み・ァイブミニ・tまいたっふーおんぃl・まな・ぉーきゅー・するー・だ・めにゅー

 メニューをひとつひとつ説明します。

I need space. 距離を置きたいのです。一人にさせてくれ。

Could we have a little privacy guys?

く・うぃ・はヴぁ・りとl・ぷらいばすぃー・がいず?

みんなちょっと外してくれるか。

I ask you to leave, you gotta look at Carl?

あいすくゆーーぶ・た・っくあ・ーる?

gotta=have to

Let's get something straight.

っつ・っと・mn・とれいt

 はっきりさせとくけど

「変化(状態にする)SVOC」のget

You don't fucking talk to my staff like that. I talk to my staff. 

That side of the pass is you, this side is me.

That was the arrangement when you hired me.

っと・わず・でぃ・あいんじめんt・うぇ・ゆ・いやどみ

next big thing.次なる目玉

I've had chefs before you in this kitchen. I'll have chefs after you. OK?

いブ・はどぇふず・フォー・ゆーいんでぃすっちん・いるはヴシェフスふたゆ・おーけー

He's a big deal. That's why I wanna cook a good menu.

なっつわい・わいをぉなっくあ・にゅー

彼は大物だから…

Our place is in a fu**ing creative rut.

えnあわれいすいず・いんな・ぁっきn・クリイティブ・っと

私たちのレストランは創造性が溝に嵌っている=マンネリ化している。

You do know we're doing better than any place in the neighbourhood?

ゆ・ぅーのう・でむ・ぅーいんぐ・たー・だねぃ・れいす・いん・だ・いばーっど

I'm not talking about how much money we're making,

I'm talking about creatively...the food that we're serving.

あいむっ・ーきん・あばう・うまっち・ねー・いきんg

あいむ・ーきん・あばう・イティブり だ・ーど・だ・・さーびん

We've served the same food for five years.

いっつ・ざ・いむ・ーど・うぃヴ・ーぶd・ふぉ・ぁいぶ・やーず

(←ペンディングこう聞こえる)

artsy shit あーてぃー・しっと芸術的なくそ

I sank a fortune into the remodel to get you the French cooking top. whatever it is, that tabletop.

い・んか・ぉーちゅん・んとぅーだ・り・だる・とぅ・っと・ゆ・だ・れんちあ・っきんぐっぷ  わとばーいぃず・だ・ーブルとっぷ

「得る」のget →相手が得るように手配する=買ってあげるSVOO

You deserve it. お前にそれがみあう

You'd burn the place  to the fu**king ground. その場所を全焼させるだろうよ。

Carl, do what you want tonight.

ーる・ぅー・っちゅ・ん・ぅない

I think you should play your hits. 君のヒット曲を演奏すべきだ。

Pre-shift, guys. ←ペンディング

And we're gonna finish strong with a crowd pleaser,

 ★ finish storong 最後までがんばろう。

 ★ with a crowd pleaser 受け狙い (pleaser 誰でも好むもの

 

▼#2-2 不本意な仕事帰り、路上ライブで骸骨人形のダンスを呆然と眺めているシーン

Al Green TIRED OF BEING ALONE☑☑☑☑☑✅

I'm so tired of being alone

あむ・そー・たーぃど・びな・ろん

I'm so tired of on-my-own

あむ・そー・たーぃど・おんまいもん

Won't you help me, girl,

をんちゅ・へーるぷみーがー
just as soon as you can?

じゃすあずすーんあず・ゆ・きゃああああn

People say that I've found a way

ぴーぽーせい・・・だらい・ふぁうんど・あ・うぇぃ

To make you say that you love me

と・めいきゅ・せい・・・だっちゅ・らあぶみぃいいいいい

Hey, baby, you didn't go for that

へいべいべー、ゆ・でぃどぅん・ごー・ふぉだ

It's a natural fact

いつ・のーちょふぁ

That I wanna come back

だだ・わな・かむばっ

Show me where it's at

しょうみ・うぇあいっつ・あぁあああ

Baby, yeah

べいべー

I'm so tired of being alone

あむ・そー・たーぃど・びな・ろん
I'm so tired...

あむ・そー・たーぃど