ニュージーランド、一歩のブログ

趣味、山。職業、料理。上手くなりたいこと、写真。好きな歌手、エレファントカシマシ

映画音読『シェフ 三ツ星フードトラック始めました』#4 14分50秒-19分35秒


ブログランキングに参加中
▼応援クリックお願いします!
ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

▼#4-1 息子を待たせた埋め合わせとして映画館と遊園地に連れていくシーン☑☑☑☑✅

Mom wants to talk to you.

Inez?

Inez.

Are you OK?

I got two stars.

Getting two stars is good, right?

「得る」のget

I mean, I don't read that shit normally, 

みゃの/りー・だ・っt・まり・

but, you know,then he starts writing all this

ーのう/でに・たーつ・いてぃn・ーる・ぃす
personal shit about me and...

ーそなる・ったばうt・みー/あん

How many people you got working?

はうめにー・ぴーぽー・ゆ・が・わーきんg

You got, like, 50 people.

ゆ・が・あいく・ふぃふてぃぴーぽーわーきんg・ひあ

「理解する」のget? ペンディング 何人働いていると思う?

And Percy's 10 years old.

ん・ーしーず・てん・いやーぞー
Does he still need a nanny?

でずぃず・すとl・にーど・あn・にー?

He's in school all day. What does she even do here? Hi, Flora.

ひずいん・クーろーるでぃ・わだず・しーぶん・どぅーひぁ/はい・ふろーら

- Hi, Mr Carl.

はい・みすた・かーる
- I mean, what does he need...

わでぃずひ・にーd

- What's she doing here?

わし・どぅーいんg・ひあ
- You know that he's hurt, right?

のうだ・ひず・hurt・らい

Because I was late? I already apologised to him. We're fine.

びかず・あ・わず・いt?あい・おーれでぃ・ぽーろじゃいず・tぃむ・うぁぁいn

Late? He waited for you for one hour alone outside.

いt?ひ・えぃtt・ふぉゆ・ふぉ・んなわ・ろーん・うさいd

Well, I didn't realise it was that long.

わ・い・ddn・あらいず・い・わず・だっt・んg

It's just... that was the day that...

ゃす・わずだでい・だ

You're right.

ゆぁ・らいt

I didn't like what they wrote about you.

あい・ぃdn・らいk・わっでぃ・ーtあばうtゆー

I didn't like it either.

あいのぅ・らいきtぃーざー

It hurt, alright?

い・hurt・らいt?

傷ついた。

You OK?

I'm alright.

あいあい・もーらいt

Good.

I'm gonna make it up to him.

あいむ・いきtぁっぷ・とう・ひm

 make it up to 人 埋め合わせをする

 

- That was fun, right?

だっつ・ぁん・いt?
- Yeah.

- Where you going?

ぇ・ゆ・ーいんg?
- I gotta work on a menu.

あいがた・ーくおんな・めにゅー

gotta = have to

It's still early. Can I watch?

いっつ・てぃらーり きゃない・ぉっち?

Yeah, sorry, it's at work.

や・ーりー/いっつあっと・

- I won't get in the way.

あぃ・ぉん・っtんうぇい

「状態になる(変化)」のget →道の真ん中の状態になる(イディオム)

 邪魔しないよ
- Yeah, I gotta go work.

や・あい・がた・ご・わーく

- OK. 'Bye.
- We'll have fun next week.

うぃ・ふぁん・ねくすとうぃーく

OK.

▼#4-2 夜中、厨房に籠って試作を重ねるシーン☑☑☑☑✅

挿入歌 ”I like it like that” Pete・Rodriguez

Wow, am I feeling good, man?
・まい・ぃーりんg・、めん?Let me say this now
れみい・でぃす・なう
Here and now let's get this straight
ひあらん・う・っつ・っでぃす・れいっt
「状態にする(変化)」のget SVOCBoogaloo, baby, I made it great
バ・ガ・ルー・ベイベー/あーーい・めいでっ・れいtBecause I gave it the Latin beat
びこざい・いびっt・だ・てん・ーtYou know, child, I'm kind of hard to beat
ゆ・のーうちゃーいm・いの・はー・tぅ・ーtJust commence your feet to skate
ゃす・めんすよー・ぃーとぅ・けいtPick up your arms and make 'em shake
ぴっかっぴゃ・あーm・ざーん・いけm・しぇいkBaby if you think you're shy
べいびー・ふゆー・thいんきゅあゃーいDo me a favor, honey, go some place and hide
どぅみあ・ふぇいヴぁ/ーにー/さむ・れいさん・ーいd
Yeah, baby
あっ、あっ、あっ   やー------、べいべーI like it like that
あい・らいきっ・らいk・だっYou gotta believe me when I tell you
た・りーvみいー・ぇない・る・ゆーI said, "I like it like that"
あいせだ・らいき・らいだっA boogaloo, I made it great
あ・ぼが・るーーあい・めいdぃ・ぐれいt
I like it like that
あい・らいきらいだI like it like that
あい・らいき・らいk・だっI said, "I like it like that"
あいせだらいきらいだAnd I want it like that
あん ーにt・いく・だっI like it like that
あいらいきらいだI've got the soul, I've got the feeling
have got = have
あいがっだ・そうる あいがっだ・ふぃーりんgI said, "I like it like that"
あいせだらいきらいだI've got the soul, baby, look at me
あいがっだ・そうる べいび・っく・あっt・みI like it like that
あいらいきらいだYeah, baby
ええええー--、べいべーI said, "I like it like that"
あいせだらいきらいだI like it like that
あいらいきらい・だI like it like that
あいらいき・らいだ
Stomp your feet if you think I'm neat
すとーん・ぴょー・ふぃー・いひゅー・thいんかいm・にーtClap your hands if you want some more
くらっぴょー・はんず・いひゅー・をん・さm・もー
 
boogaloo 1965~70年ごろにかけて主にニューヨークで流行したラテン音楽の一種
commence はじめる
neat  整った、きれいな → (スラングで)素晴らしい

 

What the hell are you doing here,man?

わった・る・あゆ・ぅーいんg・ひあ

What's this madness, huh?

っと・ぃすまっどねす、あ?

- This is crazy.

ずずず・れいずぃ
- Yeah.

- You didn't go home, did you?

ゆどn・ーむ・じゅ
- No.

- Come here. Check it out.

きゃみあ・ちぇきだう
- Go home, man.

- You've been here all night. Go home.

ゆびんひあ・おーるないt・ーほーむ
- Come here.

かみや

Get some sleep. Fuck Twitter.

ふぁっく・とぅいた

「得る」のget

Come on, get outta here.

かもん・げだうたひあ

「状態になる(変化)」のget →outの状態になる=出ていく

"Fuck Twitter"? What are you talking about, "Fuck Twitter"?

ふぁっく・とぅいた/ぇい・とーきんあばう(←不明)、ふぁっく・とぅいた

I mean, you know, fuck 'em. That's what I mean.

あいみん/ゆのう/ふぁっくn・だっつわらいみーん

- Who reads that shit anyhow?

ふー・ーds・だ・しt・にはう?
- I'm not on Twitter. I don't know what you're talking about.

あいむ・t・とぅいた/あい・ののう・わ・ゆあ・ーきん・あばうt

Nothing. Just classic bullshit.

っすぃんg/す・し・ぅしt

 classic bullshit 古典的なでたらめ
What is that?

てぃざ?

- That's carne asada. Check it out.

だっt・かりな・あさーだ・ちぇきだう

 carne asada カルネあーだ 

  薄めの牛肉をライムジュース・レモンジュース・にんにく塩こしょう

  に漬け込みグリルしたメキシコ風焼肉

- Wow.

Wow!

- Good?
- It's fucking unbelievable, man.

っつ・ぁきんなびーりーばぼー、ーん

- Is it?
- Holy shit!

- No, seriously.
- No, I'm serious.

- Tell me the truth.

てl・み・ちゅるth
- I'm telling you the truth.

あぃm・てりng・ゆ・つるth

- It's incredible.
- Is it good seasoning?

- The seasoning's perfect.
- Roll that shit!

ーl・っt!

   Roll that shit ←ペンディング

Chef Big Dog up all night cooking!

ぇf・っgー/っぽーl・ない・っきんg!

 big dog 成功者

- Come on in, buddy.
- Come here.

- Tony, check this out.
- Shut up and taste this, amuse bouche.

ゃたっぱん・ていすでぃす・あむーす・どぅーしゅ

 amuse bouche の間違い? アミューズブーシュ 一口大のオードブル

 - Come here.
- What we got?

- Wow.
- It's good?

Huh? Look at that.

- Too much heat?
- That's perfect, Chef.

- It's good? Seasoning?
- Oh, it's perfect.

- It's nice and spicy.
- You like it?

- Oh, man.
- Ha, jefe? Look at that.

 Jefe へふぇ・スペイン語で、ボス

は・へ・ふぇ・るっかっだ

- I do.
- Yeah?

- It's fucking great.
- Is it good?

- Don't fuck with me.

  ざけんじゃねーよ
- But it's so good.

- See, jefe? I told you.
- It's flavourful as fuck, man.

- It's nice, right?
- Umm.

- Is it good?
- Yo, Big Dog, fuck Twitter.

"Fuck Twitter". Again with the "Fuck Twitter".

Why should I fuck Twitter?

わい・しゅあい・ふぁっく・とぅいた

- You're not on Twitter?

 ツイッターをやっている

ゆがのっとおん・とぅいた
- No.

You're getting too much pussy?

わゆ・げっていんg・とぅーまっち・ぷっすぃー

「得る」のget

Is that the problem?

いず・ざっ・ぷろぶれm

It's gotta be, right?

gotta= have to 違いない

What does Twitter have to do with pussy?

わだず・とぅいたー・はふt・どぅー・うぃth・ぷっすぃー

 have to do with ~ ~と関係がある

Have you not heard of the term 'social networking'?

はヴ・ゆー・のっと・はーどおぶ・だ・たーむ・そーしゃるねっとわーきんg

- Yeah.
- Well, that's what it is.

うぇl・だ・わっと・いてぃず

- It means pussy?
- Like, pussy.

Or, like, getting tickets to something.

「得る」のget

- Or finding about a new band.
- Flash mobs. That kind of stuff.

  flash mob ゲリラパフォーマンスの一種 ネットで呼びかけ公共の場所で何か

 パフォーマンスをすること

- Anything that requires a database.

にthんg・な・りくいあず・あ・たべいす
- So pussy requires a database?

Yeah!

So show me what's on Twitter
that's so bad that I should see.

ょうみー・わっつおん・ぅいた・っつ・っど・だ

あい・しゅっど・ぃー

- Oh, shit, is that gochujang?

おー、しっと、いずだっ・ごちゅじゃん?
- Nothing. Nothing.

- Damn, you made fucking gochujang?
- Yeah, that's under the squab.

  squab かえりたての羽の生えていないひな

 under the squab でまだ試作しはじめの意味と思う

 すくわーぶ

But he's gonna 86 it.

 86 品切れ、サービスを拒絶する えいてぃすぃっくすと読む
Riva's gonna 86 it, I know.

- Yo, this gochujang is good.
- Don't worry about fucking Riva.

He ain't gonna let you serve that Korean shit.

ひ・いん・ごな・っちゅ・ーぶ・だ・りあんっと

Let me handle him. Don't worry about that. I got it.

へぇんどl

「わたしがやる」のget → 任せて I'll do it.

He says I can cook whatever I want.

ひ・せず・あいくん・くく・わとえば・あい・をんと

- Alright. Alright.
- We're gonna cook like this.

- Did you try that? Oh, hey.
- Oh, man.

That's broccoli rabe I'anchois. Check this out.

 broccoli rabe ブロッコリーレーブ 青臭くて苦い葉物。先端にブロッコリーのような花蕾があり、カブなどに近い野菜

 I'anchois らば・らん・ちょい  フランス語であんちょあ アンチョビー

This is ridiculous.

- What you got over there?
- I got...